Bible Home : Parallel Bible : DBY-BAS-WLD-KJV : Isaiah : 38

Isaiah:38 Parallel Bible - DBY BAS WLD KJV

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Isaiah 37 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Isaiah Index for Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Isaiah 39 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The King James Version Online Bible (KJV)
Isaiah 38:1In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.In those days Hezekiah was ill and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, The Lord says, Put your house in order; for your death is near.In those days was Hezekiah sick to death. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus says Yahweh, Set your house in order; for you shall die, and not live.In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
Isaiah 38:2And Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Jehovah,And Hezekiah, turning his face to the wall, made his prayer to the Lord, saying,Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Yahweh,Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,
Isaiah 38:3and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.and said, Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Hezekiah wept sore.And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Isaiah 38:4And the word of Jehovah came to Isaiah, saying,Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,Then came the word of Yahweh to Isaiah, saying,Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
Isaiah 38:5Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.Go to Hezekiah, and say, The Lord, the God of David, your father, says, Your prayer has come to my ears, and I have seen your weeping: see, I will give you fifteen more years of life.Go, and tell Hezekiah, Thus says Yahweh, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add to your days fifteen years.Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
Isaiah 38:6And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Isaiah 38:7And this [shall be] the sign to thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:And Isaiah said, This is the sign the Lord will give you, that he will do what he has said:This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken:And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
Isaiah 38:8behold, I will bring again the shadow of the degrees which hath gone down with the sun on the dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down.See, I will make the shade which has gone down on the steps of Ahaz with the sun, go back ten steps. So the shade went back the ten steps by which it had gone down.behold, I will cause the shadow on the steps, which is gone down on the dial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Isaiah 38:9The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:The writing of Hezekiah, king of Judah, after he had been ill, and had got better from his disease.The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
Isaiah 38:10I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me.I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
Isaiah 38:11I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world.I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Isaiah 38:12Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: from day to night thou wilt make an end of me.My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night will you make an end of me.Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
Isaiah 38:13I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaks all my bones: From day even to night will you make an end of me.I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Isaiah 38:14Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.I make cries like a bird; I give out sounds of grief like a dove: my eyes are looking up with desire; O Lord, I am crushed, take up my cause.Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; my eyes fail [with looking] upward: Lord, I am oppressed, be you my collateral.Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
Isaiah 38:15What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.What am I to say? seeing that it is he who has done it: all my time of sleeping I am turning from side to side without rest.What shall I say? he has both spoken to me, and himself has done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Isaiah 38:16Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.O Lord, for this cause I am waiting for you, give rest to my spirit: make me well again, and let me come back to life.Lord, by these things men live; Wholly therein is the life of my spirit: Why recover you me, and make me to live.O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Isaiah 38:17Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love delivered my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.See, in place of peace my soul had bitter sorrow. but you have kept back my soul from the underworld; for you have put all my sins out of your memory.Behold, [it was] for [my] peace [that] I had great bitterness: But you have in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For you have cast all my sins behind your back.Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Isaiah 38:18For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.For the underworld is not able to give you praise, death gives you no honour: for those who go down into the underworld there is no hope in your mercy.For Sheol can't praise you, death can't celebrate you: Those who go down into the pit can't hope for your truth.For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
Isaiah 38:19The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.The living, the living man, he will give you praise, as I do this day: the father will give the story of your mercy to his children.The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
Isaiah 38:20Jehovah was [purposed] to save me. And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.O Lord, quickly be my saviour; so we will make my songs to corded instruments all the days of our lives in the house of the Lord.Yahweh is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh.The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Isaiah 38:21Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.And Isaiah said, Let them take a cake of figs, and put it on the diseased place, and he will get well.Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster on the boil, and he shall recover.For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
Isaiah 38:22And Hezekiah had said, What is the sign that I shall go up into the house of Jehovah?And Hezekiah said, What is the sign that I will go up to the house of the Lord?Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of Yahweh?Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
 The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The King James Version Online Bible (KJV)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Isaiah 37 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Isaiah Index for Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Isaiah 39 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD KJV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!