Jeremiah:48 Parallel Bible - DBY BAS YLT DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Jeremiah 48:1 | Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed. | Of Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down. | Concerning Moab: `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Wo unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down. | Against Moab thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Woe to Nabo, for it is laid waste, and confounded: Cariathaim is taken: the strong city is confounded and hath trembled. |
| Jeremiah 48:2 | Moab's praise is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from [being] a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee. | The praise of Moab has come to an end; as for Heshbon, evil has been designed against her; come, let us put an end to her as a nation. But your mouth will be shut, O Madmen; the sword will go after you. | There is no more praise of Moab, In Heshbon they devised against it evil: Come, and we cut it off from [being] a nation, Also, O Madmen, thou art cut off, After thee goeth a sword. | There is no more rejoicing in Moab over Hesebon: they have devised evil. Come, and let us cut it off from being a nation. Therefore shalt thou in silence hold thy peace, and the sword shall follow thee. |
| Jeremiah 48:3 | A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction! | There is the sound of crying from Horonaim, wasting and great destruction; | A voice of a cry [is] from Horonaim, Spoiling and great destruction. | A voice of crying from Oronaim: waste, and great destruction. |
| Jeremiah 48:4 | Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. | Moab is broken; her cry has gone out to Zoar. | Destroyed hath been Moab, Caused a cry to be heard have her little ones. | Moab is destroyed: proclaim a cry for her little ones. |
| Jeremiah 48:5 | For by the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim is heard the anguish of the cry of destruction. | For by the slope of Luhith they will go up, weeping all the way; for on the way down to Horonaim the cry of destruction has come to their ears. | For the ascent of Luhith with weeping, Go up doth weeping, For in the descent of Horonaim Adversaries a cry of desolation have heard. | For by the ascent of Luith shall the mourner go up with weeping: for in the descent of Oronaim the enemies have heard a howling of destruction. |
| Jeremiah 48:6 | Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness. | Go in flight, get away with your lives, and let your faces be turned to Aroer in the Arabah. | Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness. | Flee, save your lives: and be as heath in the wilderness. |
| Jeremiah 48:7 | For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together. | For because you have put your faith in your strong places, you, even you, will be taken: and Chemosh will go out as a prisoner, his priests and his rulers together. | For, because of thy trusting in thy works, And in thy treasures, even thou art captured, And gone out hath Chemosh in a removal, His priests and his heads together. | For because thou hast trusted in thy bulwarks, and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chamos shall go into captivity, his priests, and his princes together. |
| Jeremiah 48:8 | And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyed: as Jehovah hath said. | And the attacker will come against every town, not one will be safe; and the valley will be made waste, and destruction will come to the lowland, as the Lord has said. | And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said. | And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: and the valleys shall perish, and the plains shall be destroyed, for the Lord hath spoken: |
| Jeremiah 48:9 | Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant. | Put up a pillar for Moab, for she will come to a complete end: and her towns will become a waste, without anyone living in them. | Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them. | Give a flower to Moab, for in its flower it shall go out: and the cities thereof shall be desolate, and uninhabited. |
| Jeremiah 48:10 | Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood! | Let him be cursed who does the Lord's work half-heartedly; let him be cursed who keeps back his sword from blood. | Cursed [is] he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed [is] he Who is withholding his sword from blood. | Cursed be he that doth the work of the Lord deceitfully: and cursed be he that withholdeth his sword from blood. |
| Jeremiah 48:11 | Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed. | From his earliest days, Moab has been living in comfort; like wine long stored he has not been drained from vessel to vessel, he has never gone away as a prisoner: so his taste is still in him, his smell is unchanged. | Secure is Moab from his youth, And at rest [is] he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed. | Moab hath been fruitful from his youth, and hath rested upon his lees: and hath not been poured out from vessel to vessel, nor hath gone into captivity : therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed. |
| Jeremiah 48:12 | Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons. | So truly, the days are coming, says the Lord, when I will send to him men who will have him turned over till there is no more wine in his vessels, and his wine-skins will be completely broken. | Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces. | Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will send him men that shall order and overturn his bottles, and they shall cast him down, and shall empty his vessels, and break their bottles one against another. |
| Jeremiah 48:13 | And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence. | And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope. | And ashamed hath been Moab because of Chemosh, As the house of Israel have been ashamed Because of Beth-El their confidence. | And Moab shall be ashamed of Chamos, as the house of Israel was ashamed of Bethel, in which they trusted. |
| Jeremiah 48:14 | How do ye say, We are mighty, and men of valour for the war? | How say you, We are men of war and strong fighters? | How do ye say, We [are] mighty, And men of strength for battle? | How do you say: We are valiant, and stout men in battle? |
| Jeremiah 48:15 | Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts. | He who makes Moab waste has gone up against her; and the best of her young men have gone down to their death, says the King, whose name is the Lord of armies. | Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts [is] His name. | Moab is laid waste, and they have cast down her cities: and her choice young men are gone down to the slaughter: saith the king, whose name is the Lord of hosts. |
| Jeremiah 48:16 | The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. | The fate of Moab is near, and trouble is coming on him very quickly. | Near is the calamity of Moab to come, And his affliction hath hasted exceedingly. | The destruction of Moab is near to come: the calamity thereof shall come on exceeding swiftly. |
| Jeremiah 48:17 | All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! | All you who are round about him, give signs of grief for him, and all you who have knowledge of his name, say, How is the strong rod broken, even the beautiful branch! | Bemoan for him, all ye round about him, And all knowing his name, say ye: How hath it been broken, the staff of strength, The rod of beauty. | Comfort him, all you that are round about him, and all you that know his name, say: How is the strong staff broken, the beautiful rod? |
| Jeremiah 48:18 | Come down from [thy] glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed. | Come down from your glory, O people of Dibon, and take your seat in the place of the waste; for the attacker of Moab has gone up against you, sending destruction on your strong places. | Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places. | Come down from thy glory, and sit in thirst, O dwelling of the daughter of Dibon: because the spoiler of Moab is come up to thee, he hath destroyed thy bulwarks. |
| Jeremiah 48:19 | Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done? | O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done? | On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened? | Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What Is done? |
| Jeremiah 48:20 | Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste. | Moab has been put to shame, she is broken: make loud sounds of grief, crying out for help; give the news in Arnon, that Moab has been made waste. | Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab, | Moab is confounded, because he is overthrown: howl ye, and cry, tell ye it in Amen, that Moab is wasted. |
| Jeremiah 48:21 | And judgment is come upon the country of the plateau; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath; | And punishment has come on the lowlands; on Holon and Jahzah, and on Mephaath, | And judgment hath come in unto the land of the plain unto Holon, And unto Jahazah, and on Mephaath, | And judgment is come upon the plain country: upon Helon, and upon Jasa, and upon Mephaath. |
| Jeremiah 48:22 | and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim; | And on Dibon, and on Nebo, and on Beth-diblathaim, | And on Dibon, and on Nebo, And on Beth-Diblathaim, and on Kirathaim, | And upon Dibon, and upon Nabo, and upon the house of Deblathaim, |
| Jeremiah 48:23 | and upon Kirjathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon; | And on Kiriathaim, and on Beth-gamul, and on Beth-meon, | And on Beth-Gamul, and on Beth-Meon, | And upon Cariathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmaon, |
| Jeremiah 48:24 | and upon Kerijoth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far and near. | And on Kerioth, and on Bozrah, and on all the towns of the land of Moab, far and near. | And on Kerioth, and on Bozrah, And on all cities of the land of Moab, The far off and the near. | And upon Carioth, and upon Bosra: and upon all the cities of the land of Moab, far or near. |
| Jeremiah 48:25 | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah. | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the Lord. | Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah. | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the Lord. |
| Jeremiah 48:26 | Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. | Make him full of wine, for his heart has been lifted up against the Lord: and Moab will be rolling in the food he was not able to keep down, and everyone will be making sport of him. | Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision even he. | Make him drunk, because he lifted up himself against the Lord: and Moab shall dash his hand in his own vomit, and he also shall be in derision. |
| Jeremiah 48:27 | For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head? | For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him. | And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself. | For Israel hath been a derision unto thee: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive. |
| Jeremiah 48:28 | Leave the cities, and dwell in the rocks, ye inhabitants of Moab, and be like the dove, that maketh her nest in the sides of the cave's mouth. | O people of Moab, go away from the towns and take cover in the rock; be like the dove of the Arabah, which makes her living-place in holes. | Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit`s mouth. | Leave the cities, and dwell in the rock, you that dwell in Moab: and be ye Iike the dove that maketh her nest in the mouth of the hole in the highest place. |
| Jeremiah 48:29 | We have heard of the arrogance of Moab, [he is] very proud; his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart. | We have had word of the pride of Moab, how great it is; how he is lifted up in pride; and his great opinion of himself, and that his heart is lifted up. | We have heard of the arrogance of Moab, Exceeding proud! His haughtiness, and his arrogance, And his pride, and the height of his heart, | We have heard the pride of Moab, he is exceeding proud: his haughtiness, and his arrogancy, and his pride, and the loftiness of his heart. |
| Jeremiah 48:30 | I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say]. | I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing. | I I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and [it is] not right, His devices not right they have done. | I know, saith the Lord, his boasting, and that the strength thereof is not according to it, neither hath it endeavoured to do according as it was able. |
| Jeremiah 48:31 | Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning. | For this cause I will give cries of grief for Moab, crying out for Moab, even for all of it; I will be sorrowing for the men of Kir-heres. | Therefore for Moab I howl, even for Moab all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn, | Therefore will I lament for Moab, and I will cry out to all Moab, for the men of the brick wall that mourn. |
| Jeremiah 48:32 | O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. | My weeping for you, O vine of Sibmah, will be more than the weeping of Jazer: your branches have gone over the sea, stretching even to Jazer: destruction has come down on your summer fruits and your cut grapes. | With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen. | O vineyard of Sabama, I will weep for thee, with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea, they are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage. |
| Jeremiah 48:33 | And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting. | All joy is gone; no longer are they glad for the fertile field and for the land of Moab; I have made the wine come to an end from the crushing vessels: no longer will the grapes be crushed with the sound of glad voices. | And removed hath been joy and gladness From the fruitful field, Even from the land of Moab, And wine from wine-presses I have caused to cease, Shouting doth not proceed, The shouting [is] no shouting! | Joy and gladness is taken away from Carmel, and from the land of Moab, and I have taken away the wine out of the presses: the treader of the grapes shall not sing the accustomed cheerful tune. |
| Jeremiah 48:34 | Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar unto Horonaim, [unto] Eglath-shelishijah: for even the waters of Nimrim shall become desolations. | The cry of Heshbon comes even to Elealeh; to Jahaz their voice is sounding; from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim will become dry. | Because of the cry of Heshbon unto Elealeh, Unto Jahaz they have given their voice, From Zoar unto Horonaim, A heifer of the third [year], For even waters of Nimrim become desolations. | From the cry of Hesebon even to Eleale, and to Jasa, they have uttered their voice: from Segor to Oronaim, as a heifer of three years old: the waters also of Nemrim shall be very bad. |
| Jeremiah 48:35 | And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods. | And I will put an end in Moab, says the Lord, to him who is making offerings in the high place and burning perfumes to his gods. | And I have caused to cease to Moab, An affirmation of Jehovah, Him who is offering in a high place, And him who is making perfume to his god. | And I will take away from Moab, saith the Lord, him that offereth in the high places, and that sacrificeth to his gods. |
| Jeremiah 48:36 | Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perished. | So my heart is sounding for Moab like the sound of pipes, and my heart is sounding like pipes for the men of Kir-heres: for the wealth he has got for himself has come to an end. | Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish. | Therefore my heart shall sound for Moab like pipes: and my heart a sound like pipes for the men of the brick wall: because he hath done more than he could, therefore they have perished. |
| Jeremiah 48:37 | For every head is bald, and every beard clipped; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth. | For everywhere the hair of the head and the hair of the face is cut off: on every hand there are wounds, and haircloth on every body. | For every head [is] bald, and every beard diminished, On all hands cuttings, and on the loins sackcloth. | For every head shall be bald, and every beard shall be shaven: all hands shall be tied together, and upon every back there shall be haircloth. |
| Jeremiah 48:38 | It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah. | On all the house-tops of Moab and in its streets there is weeping everywhere; for Moab has been broken like a vessel in which there is no pleasure, says the Lord. | On all roofs of Moab, and in her broad-places, All of it [is] lamentation, For I have broken Moab as a vessel in which there is no pleasure, An affirmation of Jehovah. | Upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof general mourning: because I have broken Moab as an useless vessel, saith the Lord. |
| Jeremiah 48:39 | They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him. | How is it broken down! how is Moab's back turned in shame! so Moab will be a cause of sport and of fear to everyone round about him. | How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her. | How is it overthrown, and they have howled! How hath Moab bowed down the neck, and is confounded ! And Moab shall be a derision, and an example to all round about him. |
| Jeremiah 48:40 | For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab. | For the Lord has said, See, he will come like an eagle in flight, stretching out his wings against Moab. | For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab. | Thus saith the Lord: Behold he shall fly as an eagle, and shall stretch forth his wings to Moab. |
| Jeremiah 48:41 | Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs. | Kerioth is taken, and the strong places have been forced, and the hearts of Moab's men of war in that day will be like the heart of a woman in birth-pains. | Captured have been the cities, And the strongholds are caught, And the heart of the mighty of Moab Hath been in that day as the heart of a distressed woman. | Carioth is taken, and the strong holds are won: and the heart of the valiant men of Moab in that day shall be as the heart of a woman in labour. |
| Jeremiah 48:42 | And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah. | And Moab will come to an end as a people, because he has been lifting himself up against the Lord. | And Moab hath been destroyed from [being] a people, For against Jehovah he exerted himself. | And Moab shall cease to be a people : because he hath gloried against the Lord. |
| Jeremiah 48:43 | Fear, and the pit, and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah. | Fear and death and the net have come on you, O people of Moab, says the Lord. | Fear, and a snare, and a gin, [are] for thee, O inhabitant of Moab an affirmation of Jehovah, | Fear, and the pit, and the snare come upon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord. |
| Jeremiah 48:44 | He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon her, upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah. | He who goes in flight from the fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for I will make this come on Moab, even the year of their punishment, says the Lord. | Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her unto Moab The year of their inspection, An affirmation of Jehovah. | He that shall flee from the fear, shall fall into the pit: and he that shall get up out of the pit, shall be taken in the snare: for I will bring upon Moab the year of their visitation, saith the Lord. |
| Jeremiah 48:45 | They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult. | Those who went in flight from the fear are waiting under the shade of Heshbon: for a fire has gone out from Heshbon and a flame from the house of Sihon, burning up the pride of Moab and the crown of the head of the violent ones. | In the shadow of Heshbon stood powerless have fugitives, For fire hath gone forth from Heshbon, And a flame from within Sihon, And it consumeth the corner of Moab, And the crown of the sons of Shaon. | They that fled from the snare stood in the shadow of Hesebon: but there came a fire out of Kesebon, and a flame out of the midst of Seen, and it shall devour part of Moab. and the crown of the head of the children of tumult. |
| Jeremiah 48:46 | Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives. | Sorrow is yours, O Moab! the people of Chemosh are overcome: for your sons have been taken away as prisoners, and your daughters made servants. | Wo to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity. | Woe to thee, Moab, thou hast perished, O people of Chamos: for thy sons, and thy daughters are taken captives. |
| Jeremiah 48:47 | But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab. | But still, I will let the fate of Moab be changed in the last days, says the Lord. | And I have turned back [to] the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto [is] the judgment of Moab. | And I will bring back the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto the judgments of Moab. |
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|