Psalms:52 Parallel Bible - DBY BAS YLT DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 52:1 | {To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of ùGod [abideth] continually. | <To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech.> Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day? | To the Overseer. An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, `David came in unto the house of Ahimelech.` What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day. | Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his hear t: There is no God. |
| Psalms 52:2 | Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit. | Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade. | Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit. | They are corrupted, and become abominable in iniquities: there is none that doth good. |
| Psalms 52:3 | Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah. | You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.) | Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah. | God looked down from heaven on the children of men: to see if there were any that did understand, or did seek God. |
| Psalms 52:4 | Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue! | Destruction is in all your words, O false tongue. | Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue. | All have gone aside, they are become unprofitable together, there is none that doth good, no not one. |
| Psalms 52:5 | ùGod shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah. | But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.) | Also God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah. | Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread? |
| Psalms 52:6 | The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, [saying,] | The upright will see it with fear, and will say, laughing at you: | And the righteous see, And fear, and laugh at him. | They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them. |
| Psalms 52:7 | Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his avarice. | See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth. | `Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.` | Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. |
| Psalms 52:8 | But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever. | But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever. | And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever, | |
| Psalms 52:9 | I will praise thee for ever, because thou hast done [it]; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good. | I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good. | I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints! | |
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|