Bible Home : Parallel Bible : DBY-WEB-YLT-DRV : Psalms : 89

Psalms:89 Parallel Bible - DBY WEB YLT DRV

Job 1  in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Psalms 88 in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Psalms Index for Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Psalms 90 in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Proverbs 1  in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Psalms 89:1{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
Psalms 89:2For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.For I said, `To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.`Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
Psalms 89:3I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant,I have made a covenant for My chosen, I have sworn to David My servant:Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
Psalms 89:4Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.`Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
Psalms 89:5And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the congregation of the saints.and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones.things that are counted nothing, shall their years be.
Psalms 89:6For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?For who in the heaven can be compared to the LORD? who among the sons of the mighty can be likened to the LORD?For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
Psalms 89:7ùGod is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence by all them that are about him.God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him.For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
Psalms 89:8Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to thee? or to thy faithfulness around thee?O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
Psalms 89:9*Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.Thou [art] ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider:
Psalms 89:10Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.the days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
Psalms 89:11Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast founded them.The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world, and the fullness of it, thou hast founded them.Thine [are] the heavens the earth also [is] Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
Psalms 89:12The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
Psalms 89:13Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand high Thy right hand.Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
Psalms 89:14Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.Righteousness and judgment [Are] the fixed place of Thy throne, Kindness and truth go before Thy face.We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
Psalms 89:15Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
Psalms 89:16In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.In Thy name they rejoice all the day, And in Thy righteousness they are exalted,Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
Psalms 89:17For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.For the beauty of their strength [art] Thou, And in Thy good will is our horn exalted,And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
Psalms 89:18For Jehovah is our shield, and the Holy One of Israel, our king.For the LORD is our defense; and the Holy One of Israel is our king.For of Jehovah [is] our shield, And of the Holy One of Israel our king.
Psalms 89:19Then thou spakest in vision of thy Holy One, and saidst, I have laid help upon a mighty one; I have exalted one chosen out of the people.Then thou didst speak in vision to thy holy one, and say, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,
Psalms 89:20I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.
Psalms 89:21With whom my hand shall be established; and mine arm shall strengthen him.With whom my hand shall be established: my arm also shall strengthen him.With whom My hand is established, My arm also doth strengthen him.
Psalms 89:22No enemy shall exact upon him, nor the son of wickedness afflict him;The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not.
Psalms 89:23But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him.And I will beat down his foes before his face, and afflict them that hate him.And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague,
Psalms 89:24And my faithfulness and my loving-kindness shall be with him, and by my name shall his horn be exalted.But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.And My faithfulness and kindness [are] with him, And in My name is his horn exalted.
Psalms 89:25And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.And I have set on the sea his hand, And on the rivers his right hand.
Psalms 89:26*He* shall call unto me, Thou art my father, my ùGod, and the rock of my salvation;He shall cry to me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.He proclaimeth me: `Thou [art] my Father, My God, and the rock of my salvation.`
Psalms 89:27And as to me, I will make him firstborn, the highest of the kings of the earth.Also I will make him my first-born, higher than the kings of the earth.I also first-born do appoint him, Highest of the kings of the earth.
Psalms 89:28My loving-kindness will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him;My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.To the age I keep for him My kindness, And My covenant [is] stedfast with him.
Psalms 89:29And I will establish his seed for ever, and his throne as the days of heaven.His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.
Psalms 89:30If his sons forsake my law, and walk not in mine ordinances;If his children forsake my law, and walk not in my judgments;If his sons forsake My law, And in My judgments do not walk;
Psalms 89:31If they profane my statutes, and keep not my commandments:If they break my statutes, and keep not my commandments;If My statutes they pollute, And My commands do not keep,
Psalms 89:32Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.I have looked after with a rod their transgression, And with strokes their iniquity,
Psalms 89:33Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
Psalms 89:34My covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips.My covenant will I not break, nor alter the thing that hath gone out of my lips.I profane not My covenant, And that which is going forth from My lips I change not.
Psalms 89:35Once have I sworn by my holiness; I will not lie unto David:Once have I sworn by my holiness that I will not lie to David.Once I have sworn by My holiness, I lie not to David,
Psalms 89:36His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me;His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.His seed is to the age, And his throne [is] as the sun before Me,
Psalms 89:37It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.As the moon it is established to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.
Psalms 89:38But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed:But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed.And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,
Psalms 89:39Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profaned his crown to the ground:Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.Hast rejected the covenant of Thy servant, Thou hast polluted to the earth his crown,
Psalms 89:40Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strongholds to ruin.Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.
Psalms 89:41All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours.All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,
Psalms 89:42Thou hast exalted the right hand of his oppressors; thou hast made all his enemies to rejoice:Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.
Psalms 89:43Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.Also Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,
Psalms 89:44Thou hast made his brightness to cease, and cast his throne down to the ground;Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.Hast caused [him] to cease from his brightness, And his throne to the earth hast cast down.
Psalms 89:45The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over [with] shame. Selah.
Psalms 89:46How long, Jehovah, wilt thou hide thyself for ever? shall thy fury burn like fire?How long, LORD, wilt thou hide thyself? for ever? shall thy wrath burn like fire?Till when, O Jehovah, art Thou hidden? For ever doth Thy fury burn as fire?
Psalms 89:47Remember, as regards me, what life is. Wherefore hast thou created all the children of men to be vanity?Remember how short my time is: why hast thou made all men in vain?Remember, I pray Thee, what [is] life-time? Wherefore in vain hast Thou created All the sons of men?
Psalms 89:48What man liveth, and shall not see death? Shall he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.Who [is] the man that liveth, and doth not see death? He delivereth his soul from the hand of Sheol. Selah.
Psalms 89:49Where, Lord, are thy former loving-kindnesses, [which] thou swarest unto David in thy faithfulness?Lord, where are thy former loving-kindnesses, which thou didst swear to David in thy truth?Where [are] Thy former kindnesses, O Lord. Thou hast sworn to David in Thy faithfulness,
Psalms 89:50Remember, Lord, the reproach of thy servants that I bear in my bosom [that of] all the mighty peoplesRemember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;Remember, O Lord, the reproach of Thy servants, I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,
Psalms 89:51Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointedWherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
Psalms 89:52Blessed be Jehovah for evermore! Amen, and Amen.Blessed be the LORD for evermore. Amen and amen.Blessed [is] Jehovah to the age. Amen, and amen!
 The Darby Online Bible (DBY)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Job 1  in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Psalms 88 in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Psalms Index for Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Psalms 90 in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV Proverbs 1  in Parallel Bible -  DBY WEB YLT DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!