Psalms:96 Parallel Bible - DBY YLT WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 96:1 | Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth. | Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth. | Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth. | For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. |
| Psalms 96:2 | Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day. | Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation. | Sing to Yahweh! Bless his name. Proclaim his salvation from day to day. | Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne. |
| Psalms 96:3 | Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples. | Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders. | Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples. | A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. |
| Psalms 96:4 | For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods. | For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods. | For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods. | His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. |
| Psalms 96:5 | For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens. | For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens. | For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens. | The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth. |
| Psalms 96:6 | Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary. | Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary. | Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary. | The heavens declared his justice: and all people saw his glory. |
| Psalms 96:7 | Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength; | Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength. | Ascribe to Yahweh, you families of nations, Ascribe to Yahweh glory and strength. | Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: |
| Psalms 96:8 | Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts; | Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts. | Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts. | Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord. |
| Psalms 96:9 | Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth. | Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth. | Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth. | For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods. |
| Psalms 96:10 | Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity. | Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.` | Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity. | You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner. |
| Psalms 96:11 | Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof; | The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar. | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it! | Light is risen to the just, and joy to the right of heart. |
| Psalms 96:12 | Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy, | The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest, | Let the field exult, and all that is therein. Then shall all the trees of the wood sing for joy | Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |
| Psalms 96:13 | Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness. | Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness! | Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, The peoples with his truth. Psalm 97 | |
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|