Bible Home : Parallel Bible : DRV-ASV-BAS-YLT : Isaiah : 29

Isaiah:29 Parallel Bible - DRV ASV BAS YLT

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Isaiah 28 in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Isaiah 30 in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Isaiah 29:1Woe to Ariel, to Ariel the city which David took: year is added to year: the solemnities are at an end.Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round: Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:Wo [to] Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.
Isaiah 29:2And I will make a trench about Ariel, and it shall be in sorrow and mourning, and it shall be to me as Ariel.then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel. And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.
Isaiah 29:3And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee. And I will make war on you like David, and you will be shut in by earthworks, and I will make towers round you.And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee a camp. And I raised up against thee bulwarks.
Isaiah 29:4Thou shalt be brought down, thou shalt speak out of the earth, and thy speech shall be heard out of the ground: and thy voice shall be from the earth like that of the python, and out of the ground thy speech shall mutter.And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. And you will be made low, and your voice will come out of the earth, and your words will be low out of the dust; and your voice will come out of the earth like that of a spirit, making bird-like noises out of the dust.And thou hast been low, From the earth thou speakest, And from the dust makest thy saying low, And thy voice hath been from the earth, As one having a familiar spirit, And from the dust thy saying whisperest,
Isaiah 29:5And the multitude of them that fan thee, shall be like small dust: and as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee.But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly. And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant suddenly.
Isaiah 29:6And it shall be at an instant suddenly. A visitation shall come from the Lord of hosts in thunder, and with earthquake, and with a great noise of whirlwind and tempest, and with the flame of devouring fire.She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire. The Lord of armies will come in with thunder and earth-shaking and great noise, with rushing wind and storm, and the flame of burning fire.By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire.
Isaiah 29:7And the multitude of all nations that have fought against Ariel, shall be as the dream of a vision by night, and all that have fought, and besieged and prevailed against it.And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night. And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.
Isaiah 29:8And as he that is hungry dreameth, and eateth, but when he is awake, his soul is empty: and as he that is thirsty dreameth, and drinketh, and after he is awake, is yet faint with thirst, and his soul is empty: so shall be the multitude of all the Gentiles, that have fought against mount Sion.And it shall be as when a hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion. And it will be like a man desiring food, and dreaming that he is feasting; but when he is awake there is nothing in his mouth: or like a man in need of water, dreaming that he is drinking; but when he is awake he is feeble and his soul is full of desire: so will all the nations be which make war on Mount Zion.And it hath been, as when the hungry dreameth, And lo, he is eating, And he hath waked, and empty [is] his soul, And as when the thirsty dreameth, And lo, he is drinking, and he hath waked, And lo, he is weary, and his soul is longing, So is the multitude of all the nations Who are warring against mount Zion.
Isaiah 29:9Be astonished, and wander, waver, and stagger: be drunk, and not with wine: stagger, and not with drunkenness.Tarry ye and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.
Isaiah 29:10For the Lord hath mingled for you the spirit of a deep sleep, he will shut up your eyes, he will cover your prophets and princes, that see visions.For Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes, the prophets; and your heads, the seers, hath he covered. For the Lord has sent on you a spirit of deep sleep; and by him your eyes, the prophets, are shut, and your heads, the seers, are covered.For poured out on you hath Jehovah a spirit of deep sleep, And He closeth your eyes the prophets, And your heads the seers He covered.
Isaiah 29:11And the vision of all shall be unto you as the words of a book that is sealed, which when they shall deliver to one that is learned, they shall say: Read this: and he shall answer: I cannot, for it is sealed.And all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed: And the vision of all this has become to you like the words of a book which is shut, which men give to one who has knowledge of writing, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I am not able to, for the book is shut:And the vision of the whole is to you, As words of the sealed book, That they give unto one knowing books, Saying, `Read this, we pray thee,` And he hath said, `I am not able, for it [is] sealed;`
Isaiah 29:12And the book shall be given to one that knoweth no letters, and it shall be said to him: Read: and he shall answer: I know no letters.and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned. And they give it to one without learning, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I have no knowledge of writing.And the book is given to him who hath not known books, Saying, `Read this, we pray thee,` And he hath said, `I have not known books.`
Isaiah 29:13And the Lord said: Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips glorify me, but their heart is far from me, and they have feared me with the commandment and doctrines of men:And the Lord said, Forasmuch as this people draw nigh [unto me], and with their mouth and with their lips to honor me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which hath been taught [them]; And the Lord said, because this people come near to me with their mouths, and give honour to me with their lips, but their heart is far from me, and their fear of me is false, a rule given them by the teaching of men;And the Lord saith: Because drawn near hath this people, with its mouth, And with its lips they have honoured Me, And its heart it hath put far off from Me, And their fear of Me is A precept of men is taught!
Isaiah 29:14Therefore behold I will proceed to cause an admiration in this people, by a great and wonderful miracle: for wisdom shall perish from their wise men, and the understanding of their prudent men shall be hid.therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. For this cause I will again do a strange thing among this people, a thing to be wondered at: and the wisdom of their wise men will come to nothing, and the sense of their guides will no longer be seen.Therefore, lo, I am adding to do wonderfully with this people, A wonder, and a marvel, And perished hath the wisdom of its wise ones, And the understanding of its intelligent ones hideth itself.`
Isaiah 29:15Woe to you that are deep of heart, to hide your counsel from the Lord: and their works are in the dark, and they say: Who seeth us, and who knoweth us?Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us? Cursed are those who go deep to keep their designs secret from the Lord, and whose works are in the dark, and who say, Who sees us? and who has knowledge of our acts?Wo [to] those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, `Who is seeing us? And who is knowing us?`
Isaiah 29:16This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not: or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not.Ye turn things upside down! Shall the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him that made it, He made me not; or the thing formed say of him that formed it, He hath no understanding? You are turning things upside down! Is the wet earth the same to you as the one who is forming it? will the thing made say of him who made it, He made me not: or the thing formed say of him who gave it form, He has no knowledge?Your perversion! as clay is the potter esteemed? That the work saith of its maker, `He hath not made me?` And the framed thing said of its framer, `He did not understand?`
Isaiah 29:17Is it not yet a very little while, and Libanus shall be turned into charmel, and charmel shall be esteemed as a forest?Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? In a very short time Lebanon will become a fertile field, and the fertile field will seem like a wood.Is it not yet a very little, And turned hath Lebanon to a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned?
Isaiah 29:18And in that day the deaf shall hear the words of the book, and out of darkness and obscurity the eyes of the blind shall see.And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness. And in that day those whose ears are stopped will be hearing the words of the book; and the eyes of the blind will see through the mist and the dark.And heard in that day have the deaf the words of a book, And out of thick darkness, and out of darkness, The eyes of the blind do see.
Isaiah 29:19And the meek shall increase their joy in the Lord, and the poor men shall rejoice in the Holy One of Israel.The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. And the poor will have their joy in the Lord increased, and those in need will be glad in the Holy One of Israel.And the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.
Isaiah 29:20For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off; For the cruel one has come to nothing; and those who make sport of the Lord are gone; and those who are watching to do evil are cut off:For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity,
Isaiah 29:21That made men sin by word, and supplanted him that reproved them in the gate, and declined in vain from the just.that make a man an offender in [his] cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought. Who give help to a man in a wrong cause, and who put a net for the feet of him who gives decisions in the public place, taking away a man's right without cause.Causing men to sin in word, And for a reprover in the gate lay a snare, And turn aside into emptiness the righteous.
Isaiah 29:22Therefore thus saith the Lord to the house of Jacob, he that redeemed Abraham: Jacob shall not now be confounded, neither shall his countenance now be ashamed:Therefore thus saith Jehovah, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. For this reason the Lord, the saviour of Abraham, says about the family of Jacob, Jacob will not now be put to shame, or his face be clouded with fear.Therefore, thus said Jehovah, Who ransomed Abraham, Concerning the house of Jacob: `Not now ashamed is Jacob, Nor now doth his face become pale,
Isaiah 29:23But when he shall see his children, the work of my hands in the midst of him sanctifying my name, and they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall glorify the God of Israel:But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel. But when they, the children of Jacob, see the work of my hands among them, they will give honour to my name; yes, they will give honour to the Holy One of Jacob, and go in fear of the God of Israel.For in his seeing his children, The work of My hand, in his midst, They sanctify My name, And have sanctified the Holy One of Jacob, And the God of Israel they declare fearful.
Isaiah 29:24And they that erred in spirit, shall know understanding, and they that murmured, shall learn the law.They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction. Those whose hearts were turned away from him will get knowledge, and those who made an outcry against him will give attention to his teaching.And the erring in spirit have known understanding, And murmurers learn doctrine!`
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Isaiah 28 in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Isaiah 30 in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  DRV ASV BAS YLT
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!