Psalms:60 Parallel Bible - DRV ASV BAS YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Psalms 60:1 | Unto the end, in hymns, for David. | O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again. | <To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt.> God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again. | To the Overseer. `Concerning the Lily of Testimony,` a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us hadst been angry! -- Thou dost turn back to us. |
| Psalms 60:2 | Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer, | Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh. | By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved. | Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved. |
| Psalms 60:3 | To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me; | Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering. | You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink. | Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling. |
| Psalms 60:4 | for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy. | Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah | Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.) | Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah. |
| Psalms 60:5 | In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings. | That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us. | So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer. | That Thy beloved ones may be drawn out, Save [with] Thy right hand, and answer us. |
| Psalms 60:6 | For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name. | God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. | God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out. | God hath spoken in His holiness: I exult I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure, |
| Psalms 60:7 | Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation. | Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre. | Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver; | Mine [is] Gilead, and mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver, |
| Psalms 60:8 | He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ? | Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me. | Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded. | Moab [is] my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia. |
| Psalms 60:9 | So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day. | Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom? | Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom? | Who doth bring me [to] a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom? |
| | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|