Online Bible Study
Bible Home : Parallel Bible : DRV-KJV-WLD : Exodus : 21

Exodus:21 Parallel Bible - DRV KJV WLD

Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV KJV WLD Exodus 20 in Parallel Bible -  DRV KJV WLD Exodus Index for Parallel Bible -  DRV KJV WLD Exodus 22 in Parallel Bible -  DRV KJV WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV KJV WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)
Exodus 21:1These are the judgments which thou shalt set before them.Now these are the judgments which thou shalt set before them."Now these are the ordinances which you shall set before them.
Exodus 21:2If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee: in the seventh he shall go out free for nothing.If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.
Exodus 21:3With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
Exodus 21:4But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters: the woman and her children shall be her master's: but he himself shall go out with his raiment.If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Exodus 21:5And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Exodus 21:6His master shall bring him to the gods, and he shall be set to the door and the posts, and he shall bore his ear through with an awl: and he shall be his servant for ever.Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
Exodus 21:7If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do."If a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
Exodus 21:8If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her. If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.
Exodus 21:9But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Exodus 21:10And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity.If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish. If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights.
Exodus 21:11If he do not these three things, she shall go out free without money.And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money. If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
Exodus 21:12He that striketh a man with a will to kill him, shall be put to death.He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death."One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
Exodus 21:13But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee.And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
Exodus 21:14If a man kill his neighbour on set purpose and by lying in wait for him: thou shalt take him away from my altar, that he may die.But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
Exodus 21:15He that striketh his father or mother, shall be put to death.And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death."Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
Exodus 21:16He that shall steal a man, and sell him, being convicted of guilt, shall be put to death.And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death."Anyone who kidnaps someone and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death.
Exodus 21:17He that curseth his father, or mother, shall die the death.And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death."Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Exodus 21:18If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:"If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
Exodus 21:19If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians.If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.
Exodus 21:20He that striketh his bondman or bondwoman with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime.And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished."If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
Exodus 21:21But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money.Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
Exodus 21:22If men quarrel, and one strike a woman with child, and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman's husband shall require, and as arbiters shall award.If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine."If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.
Exodus 21:23But if her death ensue thereupon, he shall render life for life.And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,But if any harm follows, then you must take life for life,
Exodus 21:24Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Exodus 21:25Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
Exodus 21:26If any man strike the eye of his manservant or maidservant, and leave them but one eye, he shall let them go free for the eye which he put out.And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake."If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
Exodus 21:27Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
Exodus 21:28If an ox gore a man or a woman, and they die, he shall be stoned: and his flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be quit.If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit."If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.
Exodus 21:29But if the ox was wont to push with his horn yesterday and the day before, and they warned his master, and he did not shut him up, and he shall kill a man or a woman: then the ox shall be stoned, an his owner also shall be put to death.But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.But if the bull had a habit of goring in the past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
Exodus 21:30And if they set a price upon him, he shall give for his life whatsoever is laid upon him.If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
Exodus 21:31If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence.Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Exodus 21:32If he assault a bondman or a bond woman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned.If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
Exodus 21:33If a man open a pit, and dig one, and cover it not, and an ox or an ass fall into it,And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein; "If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
Exodus 21:34The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own.The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his. the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
Exodus 21:35If one man's ox gore another man's ox, and he die: they shall sell the live ox, and shall divide the price, and the carcass of that which died they shall part between them:And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide."If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.
Exodus 21:36But if he knew that his ox was wont to push yesterday and the day before, and his master did not keep him in: he shall pay ox for ox, and shall take the whole carcass.Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)
Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV KJV WLD Exodus 20 in Parallel Bible -  DRV KJV WLD Exodus Index for Parallel Bible -  DRV KJV WLD Exodus 22 in Parallel Bible -  DRV KJV WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV KJV WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!
Online Bible Study is owned and operated by MoonShade Media