Lamentations:3 Parallel Bible - KJV ASV BAS DBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) |
| Lamentations 3:1 | I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. | I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. | I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath. | I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. |
| Lamentations 3:2 | He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. | He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light. | By him I have been made to go in the dark where there is no light. | Me hath he led, and brought into darkness, and not into light. |
| Lamentations 3:3 | Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day. | Surely against me he turneth his hand again and again all the day. | Truly against me his hand has been turned again and again all the day. | Surely against me hath he turned again and again his hand all the day. |
| Lamentations 3:4 | My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. | My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. | My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken. | My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones. |
| Lamentations 3:5 | He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. | He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. | He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow. | He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil. |
| Lamentations 3:6 | He hath set me in dark places, as they that be dead of old. | He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. | He has kept me in dark places, like those who have been long dead. | He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead. |
| Lamentations 3:7 | He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. | He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy. | He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain. | He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy. |
| Lamentations 3:8 | Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer. | Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. | Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out. | Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer. |
| Lamentations 3:9 | He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. | He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked. | He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted. | He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. |
| Lamentations 3:10 | He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. | He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. | He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places. | He is unto me [as] a bear lying in wait, a lion in secret places. |
| Lamentations 3:11 | He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. | He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. | By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste. | He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. |
| Lamentations 3:12 | He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. | He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. | With his bow bent, he has made me the mark for his arrows. | He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. |
| Lamentations 3:13 | He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. | He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins. | He has let loose his arrows into the inmost parts of my body. | He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. |
| Lamentations 3:14 | I was a derision to all my people; and their song all the day. | I am become a derision to all my people, and their song all the day. | I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day. | I am become a derision to all my people; their song all the day. |
| Lamentations 3:15 | He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. | He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood. | He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure. | He hath sated me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood. |
| Lamentations 3:16 | He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. | He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes. | By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust. | He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. |
| Lamentations 3:17 | And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. | And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity. | My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good. | And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity. |
| Lamentations 3:18 | And I said, My strength and my hope is perished from the LORD: | And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah. | And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord. | And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah. |
| Lamentations 3:19 | Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. | Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. | Keep in mind my trouble and my wandering, the bitter root and the poison. | Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall. |
| Lamentations 3:20 | My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. | My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. | My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me. | My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me. |
| Lamentations 3:21 | This I recall to my mind, therefore have I hope. | This I recall to my mind; therefore have I hope. | This I keep in mind, and because of this I have hope. | This I recall to heart, therefore have I hope. |
| Lamentations 3:22 | It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. | [It is of] Jehovah's lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not. | It is through the Lord's love that we have not come to destruction, because his mercies have no limit. | It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumed, because his compassions fail not; |
| Lamentations 3:23 | They are new every morning: great is thy faithfulness. | They are new every morning; great is thy faithfulness. | They are new every morning; great is your good faith. | they are new every morning: great is thy faithfulness. |
| Lamentations 3:24 | The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. | Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. | I said to myself, The Lord is my heritage; and because of this I will have hope in him. | Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. |
| Lamentations 3:25 | The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. | Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. | The Lord is good to those who are waiting for him, to the soul which is looking for him. | Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him. |
| Lamentations 3:26 | It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD. | It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah. | It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord. | It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah. |
| Lamentations 3:27 | It is good for a man that he bear the yoke in his youth. | It is good for a man that he bear the yoke in his youth. | It is good for a man to undergo the yoke when he is young. | It is good for a man that he bear the yoke in his youth: |
| Lamentations 3:28 | He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him. | Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him. | Let him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him. | He sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him; |
| Lamentations 3:29 | He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope. | Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope. | Let him put his mouth in the dust, if by chance there may be hope. | he putteth his mouth in the dust, if so be there may be hope; |
| Lamentations 3:30 | He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach. | Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach. | Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame. | he giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach. |
| Lamentations 3:31 | For the Lord will not cast off for ever: | For the Lord will not cast off for ever. | For the Lord does not give a man up for ever. | For the Lord will not cast off for ever; |
| Lamentations 3:32 | But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. | For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses. | For though he sends grief, still he will have pity in the full measure of his love. | but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses: |
| Lamentations 3:33 | For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. | For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men. | For he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men. | for he doth not willingly afflict or grieve the children of men. |
| Lamentations 3:34 | To crush under his feet all the prisoners of the earth, | To crush under foot all the prisoners of the earth, | In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth, | To crush under foot all the prisoners of the earth, |
| Lamentations 3:35 | To turn aside the right of a man before the face of the most High, | To turn aside the right of a man before the face of the Most High, | In his turning away the right of a man before the face of the Most High. | to turn aside the right of a man before the face of the Most High, |
| Lamentations 3:36 | To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. | To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. | In his doing wrong to a man in his cause, the Lord has no pleasure. | to wrong a man in his cause, will not the Lord see it? |
| Lamentations 3:37 | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? | Who is able to say a thing, and give effect to it, if it has not been ordered by the Lord? | Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded? |
| Lamentations 3:38 | Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? | Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? | Do not evil and good come from the mouth of the Most High? | Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good? |
| Lamentations 3:39 | Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? | Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? | What protest may a living man make, even a man about the punishment of his sin? | Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? |
| Lamentations 3:40 | Let us search and try our ways, and turn again to the LORD. | Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah. | Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord; | Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah. |
| Lamentations 3:41 | Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. | Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. | Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens. | Let us lift up our heart with [our] hands unto ùGod in the heavens. |
| Lamentations 3:42 | We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. | We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. | We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness. | We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. |
| Lamentations 3:43 | Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. | Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. | Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity; | Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared. |
| Lamentations 3:44 | Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. | Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through. | Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through. | Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through. |
| Lamentations 3:45 | Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. | Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples. | You have made us like waste and that for which there is no use, among the peoples. | Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples. |
| Lamentations 3:46 | All our enemies have opened their mouths against us. | All our enemies have opened their mouth wide against us. | The mouths of all our haters are open wide against us. | All our enemies have opened their mouth against us. |
| Lamentations 3:47 | Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. | Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction. | Fear and deep waters have come on us, wasting and destruction. | Fear and the pit are come upon us, devastation and ruin. |
| Lamentations 3:48 | Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. | Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. | Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people. | Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people. |
| Lamentations 3:49 | Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, | Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, | My eyes are streaming without stopping, they have no rest, | Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, |
| Lamentations 3:50 | Till the LORD look down, and behold from heaven. | Till Jehovah look down, and behold from heaven. | Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven. | till Jehovah look down and behold from the heavens. |
| Lamentations 3:51 | Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city. | Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city. | The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town. | Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city. |
| Lamentations 3:52 | Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. | They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause. | They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird; | They that are mine enemies without cause have chased me sore like a bird. |
| Lamentations 3:53 | They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. | They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me. | They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones. | They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me. |
| Lamentations 3:54 | Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. | Waters flowed over my head; I said, I am cut off. | Waters were flowing over my head; I said, I am cut off. | Waters streamed over my head; I said, I am cut off. |
| Lamentations 3:55 | I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. | I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon. | I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison. | I called upon thy name, Jehovah, out of the lowest pit. |
| Lamentations 3:56 | Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry. | Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry. | My voice came to you; let not your ear be shut to my breathing, to my cry. | Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry. |
| Lamentations 3:57 | Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. | Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. | You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear. | Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. |
| Lamentations 3:58 | O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. | O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. | O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe. | Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life. |
| Lamentations 3:59 | O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. | O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause. | O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause. | Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. |
| Lamentations 3:60 | Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me. | Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me. | You have seen all the evil rewards they have sent on me, and all their designs against me. | Thou hast seen all their vengeance, all their imaginations against me. |
| Lamentations 3:61 | Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; | Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me, | Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me; | Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me; |
| Lamentations 3:62 | The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. | The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. | The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day. | the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day. |
| Lamentations 3:63 | Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick. | Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song. | Take note of them when they are seated, and when they get up; I am their song. | Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song. |
| Lamentations 3:64 | Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. | Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands. | You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands. | Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands; |
| Lamentations 3:65 | Give them sorrow of heart, thy curse unto them. | Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. | You will let their hearts be covered over with your curse on them. | give them obduracy of heart, thy curse unto them; |
| Lamentations 3:66 | Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD. | Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah. | You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord. | pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|