1st-Corinthians:9 Parallel Bible - KJV ASV DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Corinthians 9:1 | Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord? | Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord? | Am not I free? Am not I an apostle? Have not I seen Christ Jesus our Lord? Are not you my work in the Lord? | Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are ye not my work in the Lord? |
| 1st-Corinthians 9:2 | If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. | If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. | And if unto others I be not an apostle, but yet to you I am. For you are the seal of my apostleship in the Lord. | If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for ye are the seal of my apostleship in the Lord. |
| 1st-Corinthians 9:3 | Mine answer to them that do examine me is this, | My defence to them that examine me is this. | My defence with them that do examine me is this. | My answer to them that examine me is this, |
| 1st-Corinthians 9:4 | Have we not power to eat and to drink? | Have we no right to eat and to drink? | Have not we power to eat and to drink? | Have we not power to eat and to drink? |
| 1st-Corinthians 9:5 | Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? | Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? | Have we not power to carry about a woman, a sister, as well as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? | Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? |
| 1st-Corinthians 9:6 | Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? | Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? | Or I only and Barnabas, have not we power to do this? | Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working? |
| 1st-Corinthians 9:7 | Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? | What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? | Who serveth as a soldier at any time, at his own charges? Who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? Who feedeth the flock, and eateth not of the milk of the flock? | Who goeth a warfare at any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of its fruit? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? |
| 1st-Corinthians 9:8 | Say I these things as a man? or saith not the law the same also? | Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same? | Speak I these things according to man? Or doth not the law also say these things? | Do I say these things as a man? or saith not the law the same also? |
| 1st-Corinthians 9:9 | For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? | For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth, | For it is written in the law of Moses: Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? | For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? |
| 1st-Corinthians 9:10 | Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. | or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, [to thresh] in hope of partaking. | Or doth he say this indeed for our sakes? For these things are written for our sakes: that he that plougheth, should plough in hope; and he that thrasheth, in hope to receive fruit. | Or saith he this altogether for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. |
| 1st-Corinthians 9:11 | If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? | If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? | If we have sown unto you spiritual things, is it a great matter if we reap your carnal things? | If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? |
| 1st-Corinthians 9:12 | If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. | If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. | If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ. | If others are partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. |
| 1st-Corinthians 9:13 | Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar? | Know ye not that they that minister about sacred things eat [of] the things of the temple, [and] they that wait upon the altar have their portion with the altar? | Know you not, that they who work in the holy place, eat the things that are of the holy place; and they that serve the altar, partake with the altar? | Do ye not know that they who minister about holy things live from the things of the temple, and they who wait at the altar are partakers with the altar? |
| 1st-Corinthians 9:14 | Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel. | Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel. | So also the Lord ordained that they who preach the gospel, should live by the gospel. | Even so hath the Lord ordained that they who preach the gospel should live by the gospel. |
| 1st-Corinthians 9:15 | But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void. | But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for [it were] good for me rather to die, than that any man should make my glorifying void. | But I have used none of these things. Neither have I written these things, that they should be so done unto me: for it is good for me to die, rather than that any man should make my glory void. | But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done to me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void. |
| 1st-Corinthians 9:16 | For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! | For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel. | For if I preach the gospel, it is no glory to me, for a necessity lieth upon me: for woe is unto me if I preach not the gospel. | For though I preach the gospel, I have nothing to boast of: for necessity is laid upon me; and woe is to me, if I preach not the gospel! |
| 1st-Corinthians 9:17 | For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. | For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me. | For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation is committed to me: | For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed to me. |
| 1st-Corinthians 9:18 | What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. | What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. | What is my reward then? That preaching the gospel, I may deliver the gospel without charge, that I abuse not my power in the gospel. | What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my power in the gospel. |
| 1st-Corinthians 9:19 | For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. | For though I was free from all [men,] I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. | For whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more. | For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more. |
| 1st-Corinthians 9:20 | And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; | And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; | And I became to the Jews, a Jew, that I might gain the Jews: | And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; |
| 1st-Corinthians 9:21 | To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. | to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. | To them that are under the law, as if I were under the law, (whereas myself was not under the law,) that I might gain them that were under the law. To them that were without the law, as if I were without the law, (whereas I was not without the law of God, but was in the law of Christ,) that I might gain them that were without the law. | To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. |
| 1st-Corinthians 9:22 | To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. | To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. | To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all. | To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some. |
| 1st-Corinthians 9:23 | And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. | And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof. | And I do all things for the gospel's sake: that I may be made partaker thereof. | And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you. |
| 1st-Corinthians 9:24 | Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. | Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. | Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize ? So run that you may obtain. | Know ye not, that they who run in a race, all run, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. |
| 1st-Corinthians 9:25 | And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. | And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. | And every one that striveth for the mastery, refraineth himself from all things: and they indeed that they may receive a corruptible crown; but we an incorruptible one. | And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. |
| 1st-Corinthians 9:26 | I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: | I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: | I therefore so run, not as at an uncertainty: I so fight, not as one beating the air: | I therefore so run, not as uncertainly; so I fight, not as one that beateth the air: |
| 1st-Corinthians 9:27 | But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. | but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. | But I chastise my body, and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway. | But I keep under my body, and bring it into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|