Lamentations:3 Parallel Bible - KJV ASV DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Lamentations 3:1 | I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. | I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. | Aleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation. | I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. |
| Lamentations 3:2 | He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. | He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light. | Aleph. He hath led me, and brought me into darkness, and not into light. | He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. |
| Lamentations 3:3 | Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day. | Surely against me he turneth his hand again and again all the day. | Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day. | Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day. |
| Lamentations 3:4 | My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. | My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. | Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones. | My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. |
| Lamentations 3:5 | He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. | He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. | Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall and labour. | He hath built against me, and compassed me with gall and labor. |
| Lamentations 3:6 | He hath set me in dark places, as they that be dead of old. | He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. | Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever. | He hath set me in dark places, as they that are dead of old. |
| Lamentations 3:7 | He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. | He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy. | Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy. | He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. |
| Lamentations 3:8 | Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer. | Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. | Ghimel. Yea, and when I cry, and entreat, he hath shut out my prayer. | Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer. |
| Lamentations 3:9 | He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. | He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked. | Ghimel. He hath shut up my ways with square stones, he hath turned my paths upside down. | He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. |
| Lamentations 3:10 | He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. | He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. | Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places. | He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. |
| Lamentations 3:11 | He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. | He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. | Daleth. He hath turned aside my paths, and hath broken me in pieces, he hath made me desolate. | He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. |
| Lamentations 3:12 | He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. | He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. | Daleth. He hath bent his bow, and set me as a mark for his arrows. | He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. |
| Lamentations 3:13 | He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. | He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins. | He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver. | He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. |
| Lamentations 3:14 | I was a derision to all my people; and their song all the day. | I am become a derision to all my people, and their song all the day. | He. I am made a derision to all my people, their song all the day long. | I was a derision to all my people; and their song all the day. |
| Lamentations 3:15 | He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. | He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood. | He. He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood. | He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. |
| Lamentations 3:16 | He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. | He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes. | Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes. | He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. |
| Lamentations 3:17 | And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. | And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity. | Vau. And my soul is removed far off from peace, I have forgotten good things. | And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. |
| Lamentations 3:18 | And I said, My strength and my hope is perished from the LORD: | And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah. | Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord. | And I said, My strength and my hope hath perished from the LORD: |
| Lamentations 3:19 | Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. | Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. | Zain. Remember my poverty, and transgression, the wormwood, and the gall. | Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall. |
| Lamentations 3:20 | My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. | My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. | Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me. | My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. |
| Lamentations 3:21 | This I recall to my mind, therefore have I hope. | This I recall to my mind; therefore have I hope. | Zain. These things I shall think over in my heart, therefore will I hope. | This I recall to my mind, therefore have I hope. |
| Lamentations 3:22 | It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. | [It is of] Jehovah's lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not. | Heth. The mercies of the Lord that we are not consumed: because his commiserations have not failed. | It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. |
| Lamentations 3:23 | They are new every morning: great is thy faithfulness. | They are new every morning; great is thy faithfulness. | Heth. They are new every morning, great is thy faithfulness. | They are new every morning: great is thy faithfulness. |
| Lamentations 3:24 | The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. | Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. | Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him. | The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. |
| Lamentations 3:25 | The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. | Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. | Teth. The Lord is good to them that hope in him, to the soul that seeketh him. | The LORD is good to them that wait for him, to the soul that seeketh him. |
| Lamentations 3:26 | It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD. | It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah. | Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God. | It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD. |
| Lamentations 3:27 | It is good for a man that he bear the yoke in his youth. | It is good for a man that he bear the yoke in his youth. | Teth. It is good for a man, when he hath borne the yoke from his youth. | It is good for a man that he should bear the yoke in his youth. |
| Lamentations 3:28 | He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him. | Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him. | Jod. He shall sit solitary, and hold his peace: because he hath taken it up upon himself. | He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it upon him. |
| Lamentations 3:29 | He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope. | Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope. | Jod. He shall put his mouth in the dust, if so be there may be hope. | He putteth his mouth in the dust; if there may be hope. |
| Lamentations 3:30 | He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach. | Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach. | Jod. He shall give his cheek to him that striketh him, he shall be filled with reproaches. | He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach. |
| Lamentations 3:31 | For the Lord will not cast off for ever: | For the Lord will not cast off for ever. | Caph. For the Lord will not cast off for ever. | For the Lord will not cast off for ever: |
| Lamentations 3:32 | But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. | For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses. | Caph. For if he hath cast off, he will also have mercy, according to the multitude of his mercies. | But though he causeth grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
| Lamentations 3:33 | For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. | For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men. | Caph. For he hath not willingly afflicted, nor cast off the children of men. | For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. |
| Lamentations 3:34 | To crush under his feet all the prisoners of the earth, | To crush under foot all the prisoners of the earth, | Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land, | To crush under his feet all the prisoners of the earth, |
| Lamentations 3:35 | To turn aside the right of a man before the face of the most High, | To turn aside the right of a man before the face of the Most High, | Lamed. To turn aside the judgment of a man before the face of the most High, | To turn aside the right of a man before the face of the most High, |
| Lamentations 3:36 | To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. | To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. | Lamed. To destroy a man wrongfully in his judgment, the Lord hath not approved. | To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. |
| Lamentations 3:37 | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? | Mem. Who is he that hath commanded a thing to be done, when the Lord commandeth it not? | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? |
| Lamentations 3:38 | Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? | Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? | Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest? | Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? |
| Lamentations 3:39 | Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? | Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? | Mem. Why hath a living man murmured, man suffering for his sins? | Why doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? |
| Lamentations 3:40 | Let us search and try our ways, and turn again to the LORD. | Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah. | Nun. Let us search our ways, and seek, and return to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to the LORD. |
| Lamentations 3:41 | Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. | Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. | Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens. | Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens. |
| Lamentations 3:42 | We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. | We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. | Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable. | We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. |
| Lamentations 3:43 | Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. | Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. | Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared. | Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. |
| Lamentations 3:44 | Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. | Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through. | Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through. | Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. |
| Lamentations 3:45 | Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. | Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples. | Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people. | Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. |
| Lamentations 3:46 | All our enemies have opened their mouths against us. | All our enemies have opened their mouth wide against us. | Phe. All our enemies have opened their mouths against us. | All our enemies have opened their mouths against us. |
| Lamentations 3:47 | Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. | Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction. | Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction. | Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. |
| Lamentations 3:48 | Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. | Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. | Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. | My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. |
| Lamentations 3:49 | Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, | Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, | Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest: | My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, |
| Lamentations 3:50 | Till the LORD look down, and behold from heaven. | Till Jehovah look down, and behold from heaven. | Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens. | Till the LORD shall look down, and behold from heaven. |
| Lamentations 3:51 | Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city. | Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city. | Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city. | My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city. |
| Lamentations 3:52 | Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. | They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause. | Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause. | My enemies chased me fiercely, like a bird without cause. |
| Lamentations 3:53 | They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. | They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me. | Sade. My life is fallen into the pit, and they have laid a stone over me. | They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. |
| Lamentations 3:54 | Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. | Waters flowed over my head; I said, I am cut off. | Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off. | Waters flowed over my head; then I said, I am cut off. |
| Lamentations 3:55 | I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. | I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon. | Coph. I have called upon thy name, O Lord, from the lowest pit. | I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. |
| Lamentations 3:56 | Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry. | Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry. | Coph. Thou hast heard my voice: turn not away thy ear from my sighs, and cries. | Thou hast heard my voice: hide not thy ear at my breathing, at my cry. |
| Lamentations 3:57 | Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. | Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. | Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not. | Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. |
| Lamentations 3:58 | O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. | O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. | Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life. | O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. |
| Lamentations 3:59 | O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. | O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause. | Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment. | O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. |
| Lamentations 3:60 | Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me. | Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me. | Res. Thou hast seen all their fury, and all their thoughts against me. | Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me. |
| Lamentations 3:61 | Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; | Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me, | Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me. | Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; |
| Lamentations 3:62 | The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. | The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. | Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day. | The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. |
| Lamentations 3:63 | Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick. | Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song. | Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song. | Behold their sitting down, and their rising up; I am their music. |
| Lamentations 3:64 | Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. | Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands. | Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands. | Render to them a recompense, O LORD, according to the work of their hands. |
| Lamentations 3:65 | Give them sorrow of heart, thy curse unto them. | Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. | Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour. | Give them sorrow of heart, thy curse to them. |
| Lamentations 3:66 | Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD. | Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah. | Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord. | Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|