1st-Corinthians:11 Parallel Bible - KJV ASV WEY YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| 1st-Corinthians 11:1 | Be ye followers of me, even as I also am of Christ. | Be ye imitators of me, even as I also am of Christ. | Be imitators of me, in so far as I in turn am an imitator of Christ. | Followers of me become ye, as I also [am] of Christ. |
| 1st-Corinthians 11:2 | Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. | Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you. | Now I commend you for remembering me in everything, and because you hold fast truths and practices precisely as I have taught them to you. | And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep, |
| 1st-Corinthians 11:3 | But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. | But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. | I would have you know, however, that of every man, Christ is the Head, that of a woman her husband is the Head, and that God is Christ's Head. | and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God. |
| 1st-Corinthians 11:4 | Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. | Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head. | A man who wears a veil when praying or prophesying dishonors his Head; | Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head, |
| 1st-Corinthians 11:5 | But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven. | But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonoreth her head; for it is one and the same thing as if she were shaven. | but a woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her Head, for it is exactly the same as if she had her hair cut short. | and every woman praying or prophesying with the head uncovered, doth dishonour her own head, for it is one and the same thing with her being shaven, |
| 1st-Corinthians 11:6 | For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. | For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled. | If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil. | for if a woman is not covered then let her be shorn, and if [it is] a shame for a woman to be shorn or shaven let her be covered; |
| 1st-Corinthians 11:7 | For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man. | For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man. | For a man ought not to have a veil on his head, since he is the image and glory of God; while woman is the glory of man. | for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man, |
| 1st-Corinthians 11:8 | For the man is not of the woman; but the woman of the man. | For the man is not of the woman; but the woman of the man: | Man does not take his origin from woman, but woman takes hers from man. | for a man is not of a woman, but a woman [is] of a man, |
| 1st-Corinthians 11:9 | Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. | for neither was the man created for the woman; but the woman for the man: | For man was not created for woman's sake, but woman for man's. | for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man; |
| 1st-Corinthians 11:10 | For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels. | for this cause ought the woman to have [a sign of] authority on her head, because of the angels. | That is why a woman ought to have on her head a symbol of subjection, because of the angels. | because of this the woman ought to have [a token of] authority upon the head, because of the messengers; |
| 1st-Corinthians 11:11 | Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. | Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord. | Yet, in the Lord, woman is not independent of man nor man independent of woman. | but neither [is] a man apart from a woman, nor a woman apart from a man, in the Lord, |
| 1st-Corinthians 11:12 | For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God. | For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God. | For just as woman originates from man, so also man comes into existence through woman, but everything springs originally from God. | for as the woman [is] of the man, so also the man [is] through the woman, and the all things [are] of God. |
| 1st-Corinthians 11:13 | Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered? | Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled? | Judge of this for your own selves: is it seemly for a woman to pray to God when she is unveiled? | In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God? |
| 1st-Corinthians 11:14 | Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him? | Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him? | Does not Nature itself teach you that if a man has long hair it is a dishonor to him, | doth not even nature itself teach you, that if a man indeed have long hair, a dishonour it is to him? |
| 1st-Corinthians 11:15 | But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. | But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. | but that if a woman has long hair it is her glory, because her hair was given her for a covering? | and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her; |
| 1st-Corinthians 11:16 | But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God. | But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God. | But if any one is inclined to be contentious on the point, we have no such custom, nor have the Churches of God. | and if any one doth think to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of God. |
| 1st-Corinthians 11:17 | Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse. | But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse. | But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise your meeting together, with bad rather than good results. | And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together; |
| 1st-Corinthians 11:18 | For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. | For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it. | for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it. | for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe [it], |
| 1st-Corinthians 11:19 | For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. | For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you. | For there must of necessity be differences of opinion among you, in order that it may be plainly seen who are the men of sterling worth among you. | for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you; |
| 1st-Corinthians 11:20 | When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper. | When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper: | When, however, you meet in one place, there is no eating the Supper of the Lord; | ye, then, coming together at the same place it is not to eat the Lord`s supper; |
| 1st-Corinthians 11:21 | For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken. | for in your eating each one taketh before [other] his own supper; and one is hungry, and another is drunken. | for it is his own supper of which each of you is in a hurry to partake, and one eats like a hungry man, while another has already drunk to excess. | for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk; |
| 1st-Corinthians 11:22 | What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. | What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not. | Why, have you no homes in which to eat and drink? Or do you wish to show your contempt for the Church of God and make those who have no homes feel ashamed? What shall I say to you? Shall I praise you? In this matter I certainly do not praise you. | why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise! |
| 1st-Corinthians 11:23 | For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: | For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread; | For it was from the Lord that I received the facts which, in turn, I handed on to you; how that the Lord Jesus, on the night He was to be betrayed, took some bread, | For I I received from the Lord that which also I did deliver to you, that the Lord Jesus in the night in which he was delivered up, took bread, |
| 1st-Corinthians 11:24 | And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. | and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me. | and after giving thanks He broke it and said, "This is my body which is about to be broken for you. Do this in memory of me." | and having given thanks, he brake, and said, `Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye to the remembrance of me.` |
| 1st-Corinthians 11:25 | After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. | In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink [it], in remembrance of me. | In the same way, when the meal was over, He also took the cup. "This cup," He said, "is the new Covenant of which my blood is the pledge. Do this, every time that you drink it, in memory of me." | In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink [it] to the remembrance of me;` |
| 1st-Corinthians 11:26 | For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come. | For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord's death till he come. | For every time that you eat this bread and drink from the cup, you are proclaiming the Lord's death until He returns. | for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth till he may come; |
| 1st-Corinthians 11:27 | Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. | Wherefore whosoever shall eat the bread or drink the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord. | Whoever, therefore, in an unworthy manner, eats the bread or drinks from the cup of the Lord sins against the body and blood of the Lord. | so that whoever may eat this bread or may drink the cup of the Lord unworthily, guilty he shall be of the body and blood of the Lord: |
| 1st-Corinthians 11:28 | But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. | But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup. | But let a man examine himself, and, having done that, then let him eat the bread and drink from the cup. | and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink; |
| 1st-Corinthians 11:29 | For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. | For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body. | For any one who eats and drinks, eats and drinks judgement to himself, if he fails to estimate the body aright. | for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink not discerning the body of the Lord. |
| 1st-Corinthians 11:30 | For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. | For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep. | That is why many among you are sickly and out of health, and why not a few die. | Because of this, among you many [are] weak and sickly, and sleep do many; |
| 1st-Corinthians 11:31 | For if we would judge ourselves, we should not be judged. | But if we discerned ourselves, we should not be judged. | If, however, we estimated ourselves aright, we should not be judged. | for if ourselves we were discerning, we would not be being judged, |
| 1st-Corinthians 11:32 | But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. | But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world. | But when we are judged by the Lord, chastisement follows, to save us from being condemned along with the world. | and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned; |
| 1st-Corinthians 11:33 | Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. | Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another. | Therefore, brethren, when you come together for this meal, wait for one another. | so then, my brethren, coming together to eat, for one another wait ye; |
| 1st-Corinthians 11:34 | And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come. | If any man is hungry, let him eat at home; that your coming together be not unto judgment. And the rest will I set in order whensoever I come. | If any one is hungry, let him eat at home; so that your coming together may not lead to judgement. The other matters I will deal with whenever I come. | and if any one is hungry, at home let him eat, that to judgment ye may not come together; and the rest, whenever I may come, I shall arrange. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|