Bible Home : Parallel Bible : KJV-ASV-WLD-YLT : Jeremiah : 18

Jeremiah:18 Parallel Bible - KJV ASV WLD YLT

Isaiah 1  in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Jeremiah 17 in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Jeremiah Index for Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Jeremiah 19 in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Lamentations 1  in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Jeremiah 18:1The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,The word which came to Jeremiah from Jehovah, saying, The word which came to Jeremiah from Yahweh, saying,The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,
Jeremiah 18:2Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear my words.Rise, and thou hast gone down [to] the potter`s house, and there I cause thee to hear My words;
Jeremiah 18:3Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels. Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.and I go down [to] the potter`s house, and lo, he is doing a work on the stones,
Jeremiah 18:4And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. When the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.and marred is the vessel that he is making, as clay in the hand of the potter, and he hath turned and he maketh it another vessel, as it was right in the eyes of the potter to make.
Jeremiah 18:5Then the word of the LORD came to me, saying,Then the word of Jehovah came to me, saying, Then the word of Yahweh came to me, saying,And there is a word of Jehovah to me, saying:
Jeremiah 18:6O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel. House of Israel, can't I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So [are] ye in My hand, O house of Israel.
Jeremiah 18:7At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it; At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,
Jeremiah 18:8If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.
Jeremiah 18:9And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;And the moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, to build, and to plant,
Jeremiah 18:10If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them. if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.And it hath done the evil thing in Mine eyes, So as not to hearken to My voice, Then I have repented of the good That I have spoken of doing to it.
Jeremiah 18:11Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings. Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings.And now, speak, I pray thee, unto men of Judah, And against inhabitants of Jerusalem, Saying: Thus said Jehovah: Lo, I am framing against you evil, And devising against you a device, Turn back, I pray you, each from his evil way And amen your ways and your doings.
Jeremiah 18:12And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do every one after the stubbornness of his evil heart. But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.And they have said, It is incurable, For after our own devices we do go, And each the stubbornness of his evil heart we do.
Jeremiah 18:13Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing. Therefore thus says Yahweh: Ask you now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.
Jeremiah 18:14Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? [or] shall the cold waters that flow down from afar be dried up? Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? [or] shall the cold waters that flow down from afar be dried up?Doth snow of Lebanon Cease from the rock of the field? Failed are the cold strange waters that flow?
Jeremiah 18:15Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;For my people have forgotten me, they have burned incense to false [gods]; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up; For my people have forgotten me, they have burned incense to false [gods]; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up;But My people have forgotten Me, to a vain thing they make perfume, And they cause them to stumble in their ways paths of old, To walk in paths a way not raised up,
Jeremiah 18:16To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head. to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.
Jeremiah 18:17I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.`
Jeremiah 18:18Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.And they say, Come, And we devise against Jeremiah devices, For law doth not perish from the priest, Nor counsel from the wise, Nor the word from the prophet, Come, and we smite him with the tongue, And we do not attend to any of his words.
Jeremiah 18:19Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me. Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.
Jeremiah 18:20Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them. Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.
Jeremiah 18:21Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men smitten of the sword in battle. Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men struck of the sword in battle.Therefore, give up their sons to famine, And cause them to run on the sides of the sword, And their wives are bereaved and widows, And their men are slain by death, Their young men smitten by sword in battle,
Jeremiah 18:22Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet. Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet. Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.A cry is heard from their houses, For Thou bringest against them suddenly a troop, For they dug a pit to capture me, And snares they have hidden for my feet.
Jeremiah 18:23Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger. Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger. Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me [is] for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!
 The King James Version Online Bible (KJV)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Isaiah 1  in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Jeremiah 17 in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Jeremiah Index for Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Jeremiah 19 in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT Lamentations 1  in Parallel Bible -  KJV ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!