Psalms:18 Parallel Bible - KJV ASV YLT WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
| Psalms 18:1 | I will love thee, O LORD, my strength. | I love thee, O Jehovah, my strength. | To the Overseer. By a servant of Jehovah, by David, who hath spoken to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and he saith: I love Thee, O Jehovah, my strength. | I love you, Yahweh, my strength. |
| Psalms 18:2 | The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. | Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower. | Jehovah [is] my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God [is] my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower. | Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower. |
| Psalms 18:3 | I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. | I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies. | The `Praised One` I call Jehovah, And from my enemies I am saved. | I will call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. |
| Psalms 18:4 | The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. | The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid. | Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid. | The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid. |
| Psalms 18:5 | The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. | The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me. | Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death. | The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me. |
| Psalms 18:6 | In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. | In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears. | In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears. | In my distress I called on Yahweh, And cried to my God. He heard my voice out of his temple, My cry before him came into his ears. |
| Psalms 18:7 | Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. | Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth. | And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake because He hath wrath. | Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, Because he was angry. |
| Psalms 18:8 | There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. | There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it. | Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it. | There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it. |
| Psalms 18:9 | He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. | He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet. | And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet. | He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet. |
| Psalms 18:10 | And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. | And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind. | And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind. | He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind. |
| Psalms 18:11 | He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. | He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies. | He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies. | He made darkness his hiding-place, his pavilion around him, Darkness of waters, thick clouds of the skies. |
| Psalms 18:12 | At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. | At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire. | From the brightness over-against Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire. | At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire. |
| Psalms 18:13 | The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire. | Jehovah also thundered in the heavens, And the Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire. | And thunder in the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice, Hail and coals of fire. | Yahweh also thundered in the sky, The Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire. |
| Psalms 18:14 | Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. | And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them. | And He sendeth His arrows and scattereth them, And much lightning, and crusheth them. | He sent out his arrows, and scattered them; Yes, lightnings manifold, and routed them. |
| Psalms 18:15 | Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils. | Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils. | And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger. | Then the channels of waters appeared, The foundations of the world were laid bare, At your rebuke, Yahweh, At the blast of the breath of your nostrils. |
| Psalms 18:16 | He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. | He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters. | He sendeth from above He taketh me, He draweth me out of many waters. | He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters. |
| Psalms 18:17 | He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. | He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me. | He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I. | He delivered me from my strong enemy, From those who hated me; for they were too mighty for me. |
| Psalms 18:18 | They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. | They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay. | They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me. | They came on me in the day of my calamity, But Yahweh was my support. |
| Psalms 18:19 | He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. | He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me. | And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me. | He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me. |
| Psalms 18:20 | The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. | Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. | Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me. | Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me. |
| Psalms 18:21 | For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. | For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God. | For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God. | For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God. |
| Psalms 18:22 | For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me. | For all his ordinances were before me, And I put not away his statutes from me. | For all His judgments [are] before me, And His statutes I turn not from me. | For all his ordinances were before me. I didn't put away his statutes from me. |
| Psalms 18:23 | I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. | I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity. | And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity. | I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity. |
| Psalms 18:24 | Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. | Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight. | And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes. | Therefore has Yahweh recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight. |
| Psalms 18:25 | With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; | With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect; | With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect. | With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. |
| Psalms 18:26 | With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. | With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward. | With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler, | With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. |
| Psalms 18:27 | For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. | For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down. | For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall. | For you will save the afflicted people, But the haughty eyes you will bring down. |
| Psalms 18:28 | For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. | For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness. | For Thou Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness. | For you will light my lamp. Yahweh, my God, will light up my darkness. |
| Psalms 18:29 | For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. | For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall. | For by Thee I run a troop! And by my God I leap a wall. | For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall. |
| Psalms 18:30 | As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. | As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him. | God! perfect [is] His way, The saying of Jehovah is tried, A shield [is] He to all those trusting in Him. | As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
| Psalms 18:31 | For who is God save the LORD? or who is a rock save our God? | For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God, | For who [is] God besides Jehovah? And who [is] a rock save our God? | For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God, |
| Psalms 18:32 | It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. | The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect? | God! who is girding me [with] strength, And He maketh perfect my way. | The God who arms me with strength, and makes my way perfect? |
| Psalms 18:33 | He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places. | He maketh my feet like hinds' [feet]: And setteth me upon my high places. | Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand. | He makes my feet like hinds' feet, And sets me on my high places. |
| Psalms 18:34 | He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. | He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass. | Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms. | He teaches my hands to war; So that my arms bend a bow of bronze. |
| Psalms 18:35 | Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. | Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great. | And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. |
| Psalms 18:36 | Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. | Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped. | Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden. | You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
| Psalms 18:37 | I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. | I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed. | I pursue mine enemies, and overtake them, And turn back not till they are consumed. | I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed. |
| Psalms 18:38 | I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet. | I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet. | I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet, | I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet. |
| Psalms 18:39 | For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. | For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me. | And Thou girdest me [with] strength for battle, Causest my withstanders to bow under me. | For you have girded me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me. |
| Psalms 18:40 | Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. | Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me. | As to mine enemies Thou hast given to me the neck, As to those hating me I cut them off. | You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those who hate me. |
| Psalms 18:41 | They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not. | They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not. | They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them. | They cried, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them. |
| Psalms 18:42 | Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. | Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets. | And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out. | Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. |
| Psalms 18:43 | Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. | Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me. | Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me. | You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me. |
| Psalms 18:44 | As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. | As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me. | At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me, | As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me. |
| Psalms 18:45 | The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. | The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places. | Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places. | The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places. |
| Psalms 18:46 | The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. | Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, | Jehovah liveth and blessed [is] my rock, And exalted is the God of my salvation. | Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation, |
| Psalms 18:47 | It is God that avengeth me, and subdueth the people under me. | Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me. | God who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me, | Even the God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me. |
| Psalms 18:48 | He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. | He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man. | My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me. | He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. |
| Psalms 18:49 | Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. | Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name. | Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise, | Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, And will sing praises to your name. |
| Psalms 18:50 | Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. | Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore. Psalm 19 For the Chief Musician. A Psalm of David. | Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed unto the age! | He gives great deliverance to his king, And shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore. Psalm 19 For the Chief Musician. A Psalm by David. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|