Bible Home : Parallel Bible : KJV-BAS-DRV-WEB : Ecclesiastes : 7

Ecclesiastes:7 Parallel Bible - KJV BAS DRV WEB

Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Ecclesiastes 6 in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Ecclesiastes Index for Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Ecclesiastes 8 in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Ecclesiastes 7:1A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.A good name is better than oil of great price, and the day of death than the day of birth.What needeth a man to seek things that are above him, whereas he knoweth not what is profitable for him in his life, in all the days of his pilgrimage, and the time that passeth like a shadow? Or who can tell him what shall be after him under the sun?A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
Ecclesiastes 7:2It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. It is better to go to the house of weeping, than to go to the house of feasting; because that is the end of every man, and the living will take it to their hearts.A good name is better than precious ointments: and the day of death than the day of one's birth.It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Ecclesiastes 7:3Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
Ecclesiastes 7:4The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Ecclesiastes 7:5It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools. It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.The heart of the wise is where there is mourning, and the heart of fools where there is mirth.It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Ecclesiastes 7:6For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Ecclesiastes 7:7Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.The wise are troubled by the ways of the cruel, and the giving of money is the destruction of the heart.For as the crackling of thorns burning under a pot, so is the laughter of a fool: now this also is vanity.Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.
Ecclesiastes 7:8Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.Oppression troubleth the wise, and shall destroy the strength of his heart.Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Ecclesiastes 7:9Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.Be not quick to let your spirit be angry; because wrath is in the heart of the foolish.Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
Ecclesiastes 7:10Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.Say not, Why were the days which have gone by better than these? Such a question comes not from wisdom.Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool.Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Ecclesiastes 7:11Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Ecclesiastes 7:12For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.Wisdom keeps a man from danger even as money does; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner.Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun.For wisdom is a defense, and money is a defense: but the excellence of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
Ecclesiastes 7:13Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent?For as wisdom is a defence, so money is a defence : but learning and wisdom excel in this, that they give life to him that possesseth them.Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
Ecclesiastes 7:14In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.In the day of wealth have joy, but in the day of evil take thought: God has put the one against the other, so that man may not be certain what will be after him.Consider the works of God, that no man can correct whom he hath despised.In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Ecclesiastes 7:15All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.In the good day enjoy good things, and beware beforehand of the evil day: for God hath made both the one and the other, that man may not find against him any just complaint.All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
Ecclesiastes 7:16Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldst thou destroy thyself?
Ecclesiastes 7:17Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?Be not evil overmuch, and be not foolish. Why come to your end before your time?Be not over just: and be not more wise than is necessary, lest thou become stupid.Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time?
Ecclesiastes 7:18It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.It is good to take this in your hand and not to keep your hand from that; he who has the fear of God will be free of the two.Be not overmuch wicked: and be not foolish, lest thou die before thy time.It is good that thou shouldst take hold of this; yes, also from this withdraw not thy hand: for he that feareth God shall escape from them all.
Ecclesiastes 7:19Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.It is good that thou shouldst hold up the just, yea and from him withdraw not thy hand: for he that feareth God, neglecteth nothing.Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men who are in the city.
Ecclesiastes 7:20For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.There is no man on earth of such righteousness that he does good and is free from sin all his days.Wisdom hath strengthened the wise more than ten princes of the city.For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
Ecclesiastes 7:21Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:Do not give ear to all the words which men say, for fear of hearing the curses of your servant.For there is no just man upon earth, that doth good, and sinneth not.Also take no heed to all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
Ecclesiastes 7:22For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.Your heart has knowledge how frequently others have been cursed by you.But do not apply thy heart to all words that are spoken: lest perhaps thou hear thy servant reviling thee.For often also thy own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Ecclesiastes 7:23All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.All this I have put to the test by wisdom; I said, I will be wise, but it was far from me.For thy conscience knoweth that thou also hast often spoken evil of others.All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Ecclesiastes 7:24That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?Far off is true existence, and very deep; who may have knowledge of it?I have tried all things in wisdom. I have said: I will be wise: and it departed farther from me,That which is far off, and exceedingly deep, who can find it out?
Ecclesiastes 7:25I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:I gave my mind to knowledge and to searching for wisdom and the reason of things, and to the discovery that sin is foolish, and that to be foolish is to be without one's senses.Much more than it was: it is a great depth, who shall find it out?I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
Ecclesiastes 7:26And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.And I saw a thing more bitter than death, even the woman whose heart is full of tricks and nets, and whose hands are as bands. He with whom God is pleased will get free from her, but the sinner will be taken by her.I have surveyed all things with my mind, to know, and consider, and seek out wisdom and reason: and to know the wickedness of the fool, and the error of the imprudent:And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoever pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Ecclesiastes 7:27Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:Look! this I have seen, said the Preacher, taking one thing after another to get the true account,And I have found a woman more bitter than death, who is the hunter's snare, and her heart is a net, and her hands are bands. He that pleaseth God shall escape from her: but he that is a sinner, shall be caught by her.Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
Ecclesiastes 7:28Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.For which my soul is still searching, but I have it not; one man among a thousand have I seen; but a woman among all these I have not seen.Lo this have I found, said Ecclesiastes, weighing one thing after another, that I might find out the account,Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Ecclesiastes 7:29Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions. This only have I seen, that God made men upright, but they have been searching out all sorts of inventions.Which yet my soul seeketh, and I have not found it. One man among a thousand I have found, a woman among them all I have not found.Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Ecclesiastes 6 in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Ecclesiastes Index for Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Ecclesiastes 8 in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV BAS DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!