Bible Home : Parallel Bible : KJV-BAS-WLD-DBY : Psalms : 9

Psalms:9 Parallel Bible - KJV BAS WLD DBY

Job 1  in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Psalms 8 in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Psalms Index for Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Psalms 10 in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)
Psalms 9:1I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.<To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
Psalms 9:2I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, you Most High.I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
Psalms 9:3When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence.When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:
Psalms 9:4For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right. For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.For you have maintained my right and my cause. You sit on the throne judging righteously.For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
Psalms 9:5Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
Psalms 9:6O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them. You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
Psalms 9:7But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
Psalms 9:8And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
Psalms 9:9The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
Psalms 9:10And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.Those who know your name will put their trust in you, For you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
Psalms 9:11Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done.Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
Psalms 9:12When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
Psalms 9:13Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death;Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
Psalms 9:14That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation.That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
Psalms 9:15The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken.The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
Psalms 9:16The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Psalms 9:17The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God.The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God.
Psalms 9:18For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.For the needy shall not always be forgotten, Nor the hope of the poor perish forever.For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
Psalms 9:19Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
Psalms 9:20Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah. Psalm 10Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)
Job 1  in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Psalms 8 in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Psalms Index for Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Psalms 10 in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV BAS WLD DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!