Bible Home : Parallel Bible : KJV-DBY-ASV-WLD : Psalms : 18

Psalms:18 Parallel Bible - KJV DBY ASV WLD

Job 1  in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Psalms 17 in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Psalms Index for Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Psalms 19 in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Psalms 18:1I will love thee, O LORD, my strength.{To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.I love thee, O Jehovah, my strength. I love you, Yahweh, my strength.
Psalms 18:2The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my ùGod, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower. Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
Psalms 18:3I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies. I will call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
Psalms 18:4The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid. The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
Psalms 18:5The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me. The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
Psalms 18:6In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears. In my distress I called on Yahweh, And cried to my God. He heard my voice out of his temple, My cry before him came into his ears.
Psalms 18:7Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth. Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, Because he was angry.
Psalms 18:8There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it. There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it.
Psalms 18:9He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet. He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
Psalms 18:10And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind. He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
Psalms 18:11He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies. He made darkness his hiding-place, his pavilion around him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Psalms 18:12At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire. At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
Psalms 18:13The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire. And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.Jehovah also thundered in the heavens, And the Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire. Yahweh also thundered in the sky, The Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire.
Psalms 18:14Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. And he sent his arrows, and scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them. He sent out his arrows, and scattered them; Yes, lightnings manifold, and routed them.
Psalms 18:15Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils. Then the channels of waters appeared, The foundations of the world were laid bare, At your rebuke, Yahweh, At the blast of the breath of your nostrils.
Psalms 18:16He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters. He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18:17He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me. He delivered me from my strong enemy, From those who hated me; for they were too mighty for me.
Psalms 18:18They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay. They came on me in the day of my calamity, But Yahweh was my support.
Psalms 18:19He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me. He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
Psalms 18:20The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
Psalms 18:21For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God. For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God.
Psalms 18:22For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.For all his ordinances were before me, and I did not put away his statutes from me;For all his ordinances were before me, And I put not away his statutes from me. For all his ordinances were before me. I didn't put away his statutes from me.
Psalms 18:23I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. And I was upright with him, and kept myself from mine iniquity.I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity. I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
Psalms 18:24Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight. Therefore has Yahweh recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
Psalms 18:25With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect; With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
Psalms 18:26With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward. With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
Psalms 18:27For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down. For you will save the afflicted people, But the haughty eyes you will bring down.
Psalms 18:28For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness. For you will light my lamp. Yahweh, my God, will light up my darkness.
Psalms 18:29For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall. For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
Psalms 18:30As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.As for ùGod, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him. As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18:31For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God, For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,
Psalms 18:32It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.The ùGod who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect? The God who arms me with strength, and makes my way perfect?
Psalms 18:33He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;He maketh my feet like hinds' [feet]: And setteth me upon my high places. He makes my feet like hinds' feet, And sets me on my high places.
Psalms 18:34He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass. He teaches my hands to war; So that my arms bend a bow of bronze.
Psalms 18:35Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great. You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
Psalms 18:36Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
Psalms 18:37I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.I pursued mine enemies, and overtook them; and I turned not again till they were consumed.I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed. I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
Psalms 18:38I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet. I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
Psalms 18:39For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me. For you have girded me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
Psalms 18:40Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me. You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those who hate me.
Psalms 18:41They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.They cried, and there was none to save; unto Jehovah, and he answered them not.They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not. They cried, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them.
Psalms 18:42Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets. Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18:43Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me. You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
Psalms 18:44As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me. As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
Psalms 18:45The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places. The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Psalms 18:46The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
Psalms 18:47It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.The ùGod who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me. Even the God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
Psalms 18:48He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man. He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
Psalms 18:49Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name. Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, And will sing praises to your name.
Psalms 18:50Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.[It is he] who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore. Psalm 19 For the Chief Musician. A Psalm of David. He gives great deliverance to his king, And shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore. Psalm 19 For the Chief Musician. A Psalm by David.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Job 1  in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Psalms 17 in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Psalms Index for Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Psalms 19 in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV DBY ASV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!