Song-of-Solomon:7 Parallel Bible - KJV DBY BAS WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Song-of-Solomon 7:1 | How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman. | How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist. | How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman: | How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman. |
| Song-of-Solomon 7:2 | Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies. | Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies; | Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine. | Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. |
| Song-of-Solomon 7:3 | Thy two breasts are like two young roes that are twins. | Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle; | Your two breasts are like two young roes of the same birth. | Thy two breasts are like two young roes that are twins. |
| Song-of-Solomon 7:4 | Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. | Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, [like] the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus; | Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus: | Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus. |
| Song-of-Solomon 7:5 | Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries. | Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by [thy] ringlets! | Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner. | Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held in the galleries. |
| Song-of-Solomon 7:6 | How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! | How fair and how pleasant art thou, [my] love, in delights! | How beautiful and how sweet you are, O love, for delight. | How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! |
| Song-of-Solomon 7:7 | This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. | This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters. | You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine. | This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. |
| Song-of-Solomon 7:8 | I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; | I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples, | I said, Let me go up the palm-tree, and let me take its branches in my hands: your breasts will be as the fruit of the vine, and the smell of your breath like apples; | I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its boughs: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; |
| Song-of-Solomon 7:9 | And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. | And the roof of thy mouth like the best wine, ... That goeth down smoothly for my beloved, And stealeth over the lips of them that are asleep. | And the roof of your mouth like good wine flowing down smoothly for my loved one, moving gently over my lips and my teeth. | And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. |
| Song-of-Solomon 7:10 | I am my beloved's, and his desire is toward me. | I am my beloved's, And his desire is toward me. | I am for my loved one, and his desire is for me. | I am my beloved's, and his desire is towards me. |
| Song-of-Solomon 7:11 | Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. | Come, my beloved, let us go forth into the fields; Let us lodge in the villages. | Come, my loved one, let us go out into the field; let us take rest among the cypress-trees. | Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. |
| Song-of-Solomon 7:12 | Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. | We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath budded, [If] the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves. | Let us go out early to the vine-gardens; let us see if the vine is in bud, if it has put out its young fruit, and the pomegranate is in flower. There I will give you my love. | Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourisheth, whether the tender grape appeareth, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. |
| Song-of-Solomon 7:13 | The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. | The mandrakes yield fragrance; And at our gates are all choice fruits, new and old: I have laid them up for thee, my beloved. | The mandrakes give out a sweet smell, and at our doors are all sorts of good fruits, new and old, which I have kept for my loved one. | The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|