1st-Chronicles:10 Parallel Bible - KJV DBY DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Chronicles 10:1 | Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. | And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa. | Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down wounded in mount Gelboe. | Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. |
| 1st-Chronicles 10:2 | And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul. | And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons. | And the Philistines drew near pursuing after Saul, and his sons, and they killed Jonathan, and Abinadab, and Melchisua the sons of Saul. | And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul. |
| 1st-Chronicles 10:3 | And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrified by the archers. | And the battle grew hard against Saul, and the archers reached him, and wounded him with arrows. | And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers. |
| 1st-Chronicles 10:4 | Then said Saul to his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. So Saul took a sword, and fell upon it. | Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it. | And Saul said to his armourbearer: Draw thy sword, and kill me: lest these uncircumcised come, and mock me. But his armourbearer would not, for he was struck with fear: so Saul took his sword, and fell upon it. | Then said Saul to his armor-bearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armor-bearer would not; for he was greatly afraid. So Saul took a sword, and fell upon it. |
| 1st-Chronicles 10:5 | And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died. | And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died. | And when his armourbearer saw it, to wit, that Saul was dead, he also fell upon his sword and died. | And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died. |
| 1st-Chronicles 10:6 | So Saul died, and his three sons, and all his house died together. | So Saul died, and his three sons, and all his house died together. | So Saul died, and his three sons, and all his house fell together. | So Saul died, and his three sons, and all his house died together. |
| 1st-Chronicles 10:7 | And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them. | And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them. | And when the men of Israel, that dwelt in the plains, saw this, they fled: and Saul and his sons being dead, they forsook their cities, and were scattered up and down: and the Philistines came, and dwelt in them. | And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them. |
| 1st-Chronicles 10:8 | And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa. | And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on mount Gilboa. | And the next day the Philistines taking away the spoils of them that were slain, found Saul and his sons lying on mount Gelboe. | And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa. |
| 1st-Chronicles 10:9 | And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people. | And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent [them] into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings to their idols, and to the people. | And when they had stripped him, and cut off his head, and taken away his armour, they sent it into their land, to be carried about, and shewn in the temples of the idols and to the people. | And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines around, to carry tidings to their idols, and to the people. |
| 1st-Chronicles 10:10 | And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. | And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon. | And his armour they dedicated in the temple of their god, and his head they fastened up in the temple of Dagon. | And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. |
| 1st-Chronicles 10:11 | And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, | And when all they of Jabesh-Gilead heard of all that the Philistines had done to Saul, | And when the men of Jabes Galaad had heard this, to wit, all that the Philistines had done to Saul, | And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, |
| 1st-Chronicles 10:12 | They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days. | all the valiant men arose, and took up the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the terebinth of Jabesh, and fasted seven days. | All the valiant men of them arose, and took the bodies of Saul and of his sons, and brought them to Jabes, and buried their bones under the oak that was in Jabes, and they fasted seven days. | They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days. |
| 1st-Chronicles 10:13 | So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it; | And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquired of the spirit of Python, asking counsel of it; | So Saul died for his iniquities, because he transgressed the commandment of the Lord, which he had commanded, and kept it not: and moreover consulted also a witch, | So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it; |
| 1st-Chronicles 10:14 | And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse. | and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferred the kingdom to David the son of Jesse. | And trusted not is the Lord: therefore he slew him, and transferred his kingdom to David the son of Isai. | And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom to David the son of Jesse. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|