2nd-Corinthians:7 Parallel Bible - KJV DBY DRV WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
| 2nd-Corinthians 7:1 | Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. | Having therefore these promises, beloved, let us purify ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in God's fear. | Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of the flesh and of the spirit, perfecting sactification in the fear of God. | Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. |
| 2nd-Corinthians 7:2 | Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. | Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one. | Receive us. We have injured no man, we have corrupted no man, we have overreached no man. | Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one. |
| 2nd-Corinthians 7:3 | I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. | I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together. | I speak not this to your condemnation. For we have said before, that you are in our hearts, to die together, and to live together. | I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together. |
| 2nd-Corinthians 7:4 | Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation. | Great [is] my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction. | Great is my confidence for you, great is my glorying for you. I am filled with comfort: I exceedingly abound with joy in all our tribulation. | Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction. |
| 2nd-Corinthians 7:5 | For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. | For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but [we were] afflicted in every way; without combats, within fears. | For also when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we suffered all tribulation; combats without, fears within. | For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside. |
| 2nd-Corinthians 7:6 | Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; | But he who encourages those that are [brought] low, [even] God, encouraged us by the coming of Titus; | But God, who comforteth the humble, comforted us by the coming of Titus. | Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus; |
| 2nd-Corinthians 7:7 | And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more. | and not by his coming only, but also through the encouragement with which he was encouraged as to you; relating to us your ardent desire, your mourning, your zeal for me; so that I the more rejoiced. | And not by his coming only, but also by the consolation, wherewith he was comforted in you, relating to us your desire, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced the more. | and not by his coming only, but also by the comfort with which he was comforted in you, while he told us your longing, your mourning, and your zeal for me; so that I rejoiced still more. |
| 2nd-Corinthians 7:8 | For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season. | For if also I grieved you in the letter, I do not regret [it], if even I have regretted it; for I see that that letter, if even [it were] only for a time, grieved you. | For although I made you sorrowful by my epistle, I do not repent; and if I did repent, seeing that the same epistle (although but for a time) did make you sorrowful; | For though I made you sorry with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you sorry, though just for a while. |
| 2nd-Corinthians 7:9 | Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing. | Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us. | Now I am glad: not because you were made sorrowful; but because you were made sorrowful unto penance. For you were made sorrowful according to God, that you might suffer damage by us in nothing. | I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a Godly way, that you might suffer loss by us in nothing. |
| 2nd-Corinthians 7:10 | For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death. | For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death. | For the sorrow that is according to God worketh penance, steadfast unto salvation; but the sorrow of the world worketh death. | For Godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death. |
| 2nd-Corinthians 7:11 | For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. | For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in *you*, but [what] excusing [of yourselves], but [what] indignation, but [what] fear, but [what] ardent desire, but [what] zeal, but [what] vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter. | For behold this selfsame thing, that you were made sorrowful according to God, how great carefulness it worketh in you; yea defence, yea indignation, yea fear, yea desire, yea zeal, yea revenge: in all things you have shewed yourselves to be undefiled in the matter. | For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter. |
| 2nd-Corinthians 7:12 | Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you. | So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God. | Wherefore although I wrote to you, it was not for his sake that I did the wrong, nor for him that suffered it; but to manifest our carefulness that we have for you | So although I wrote to you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be revealed in you in the sight of God. |
| 2nd-Corinthians 7:13 | Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all. | For this reason we have been encouraged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all. | Before God: therefore we were comforted. But in our consolation, we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all. | Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all. |
| 2nd-Corinthians 7:14 | For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. | Because if I boasted to him anything about you, I have not been put to shame; but as we have spoken to you all things in truth, so also our boasting to Titus has been [the] truth; | And if I have boasted any thing to him of you, I have not been put to shame; but as we have spoken all things to you in truth, so also our boasting that was made to Titus is found a truth. | For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not put to shame. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth. |
| 2nd-Corinthians 7:15 | And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. | and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. | And his bowels are more abundantly towards you; remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you have received him. | His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him. |
| 2nd-Corinthians 7:16 | I rejoice therefore that I have confidence in you in all things. | I rejoice that in everything I am confident as to you. | I rejoice that in all things I have confidence in you. | I rejoice that in everything I am of good courage concerning you. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|