Jeremiah:10 Parallel Bible - KJV DBY DRV YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Jeremiah 10:1 | Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel: | Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel. | Hear ye the word which the Lord hath spoken concerning you, O house of Israel. | Hear ye the word, O house of Israel, That Jehovah hath spoken for you. |
| Jeremiah 10:2 | Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. | Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them. | Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear: | Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them. |
| Jeremiah 10:3 | For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. | For the statutes of the peoples are vanity; for [it is] a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan; | For the laws of the people are vain: for the works of the hand of the workman hath cut a tree out of the forest with an axe. | For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe, |
| Jeremiah 10:4 | They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. | they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. | He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder. | With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble. |
| Jeremiah 10:5 | They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. | They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. | They are framed after the likeness of a palm tree, and shall not speak: they must be carried to be removed, because they cannot go. Therefore, fear them not, for they can neither do evil nor good. | As a palm they [are] stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them. |
| Jeremiah 10:6 | Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. | There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might. | There is none like to thee, O Lord: thou art great and great is thy name in might. | Because there is none like Thee, O Jehovah, Great [art] Thou, and great Thy name in might. |
| Jeremiah 10:7 | Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. | Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. | Who shall fear thee, O king of nations? for thine is the glory: among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms there is none like unto thee. | Who doth not fear Thee, king of the nations? For to Thee it is becoming, For among all the wise of the nations, And in all their kingdom there is none like Thee. |
| Jeremiah 10:8 | But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. | But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock. | They shall all proved together to be senseless and foolish: the doctrine of their vanity is wood. | And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities [is] the tree itself. |
| Jeremiah 10:9 | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men]. | Silver spread into plates is brought from Tharsis, and gold from Ophaz: the work of the artificer, and of the hand of the coppersmith: violet and purple is their clothing: all these things are the work of artificers. | Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artizan, and of the hands of a refiner, Blue and purple [is] their clothing, Work of the skilful all of them. |
| Jeremiah 10:10 | But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. | But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation. | But the Lord is the true God: he is the living God, and the everlasting king, at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening. | And Jehovah [is] a God of truth, He [is] a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation. |
| Jeremiah 10:11 | Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. | Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens. | Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven. | Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens. |
| Jeremiah 10:12 | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding. | He that maketh the earth by his power, that prepareth the world by his wisdom, and stretcheth out the heavens by his knowledge. | The maker of the earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who, by His understanding, stretched forth the heavens, |
| Jeremiah 10:13 | When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. | When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. | At his voice he giveth a multitude of waters in the heaven, and lifteth up the clouds from the ends of the earth: he maketh lightnings for rain, and bringeth for the wind out of his treasures. | At the voice He giveth forth, A multitude of waters [is] in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And bringeth out wind from His treasures. |
| Jeremiah 10:14 | Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is become a fool for knowledge every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them. | Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false [is] his molten image. And there is no breath in them. |
| Jeremiah 10:15 | They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | They are vain things and a ridiculous work: in the time of their visitation they shall perish. | Vanity [are] they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish. |
| Jeremiah 10:16 | The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name. | The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all [things], and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. | The portion of Jacob is not like these: for it is he who formed all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name. | Not like these [is] the Portion of Jacob, For framer of all things [is] He, And Israel [is] the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts [is] His name. |
| Jeremiah 10:17 | Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. | Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress. | Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege. | Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark, |
| Jeremiah 10:18 | For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. | For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found. | For thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found. | For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out. |
| Jeremiah 10:19 | Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. | Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it. | Woe is me for my destruction, my wound is very grievous. But I said: Truly this is my own evil, and I will bear it. | Wo to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this [is] my sickness, and I bear it. |
| Jeremiah 10:20 | My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. | My tent is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. | My tabernacle is laid waste, all my cords are broken: my children are gone out from me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. | My tent hath been spoiled, And all my cords have been broken, My sons have gone out from me, and they are not, There is none stretching out any more my tent, And raising up my curtains. |
| Jeremiah 10:21 | For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. | For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered. | Because the pastors have done foolishly, and have not sought the Lord: therefore have they not understood, and all their flock is scattered. | For the shepherds have become brutish, And Jehovah they have not sought, Therefore they have not acted wisely, And all their flock is scattered. |
| Jeremiah 10:22 | Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. | The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. | Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons. | A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons. |
| Jeremiah 10:23 | O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. | I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps. | I know, O Lord, that the way of a man is not his: neither is it in a man to walk, and to direct his steps. | I have known, O Jehovah, that not of man [is] his way, Not of man the going and establishing of his step. |
| Jeremiah 10:24 | O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. | Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. | Correct me, O Lord, but yet with judgement: and not in fury, lest thou bring me to nothing. | Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small. |
| Jeremiah 10:25 | Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate. | Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place. | Pour out thy indignation upon the nations that have not known thee, and upon the provinces that have not called upon thy name: because they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have destroyed his glory. | Pour out Thy fury on the nations that have not known Thee, And on the families that have not called in Thy name, For they have eaten up Jacob, Yea, they have eaten him up, yea, they consume him, And his habitation they have made desolate! |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|