Bible Home : Parallel Bible : KJV-DBY-WEB-BAS : Psalms : 18

Psalms:18 Parallel Bible - KJV DBY WEB BAS

Job 1  in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Psalms 17 in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Psalms Index for Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Psalms 19 in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Darby Online Bible (DBY)The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)
Psalms 18:1I will love thee, O LORD, my strength.{To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.<To the chief music-maker. Of the servant of the Lord, of David, who said the words of this song to the Lord on the day when the Lord made him free from the hand of all his haters, and from the hand of Saul; and he said,> I will give you my love, O Lord, my strength.
Psalms 18:2The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my ùGod, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour; my God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, and my high tower.
Psalms 18:3I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
Psalms 18:4The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
Psalms 18:5The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.The sorrows of hell encompassed me: the snares of death seized me.The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Psalms 18:6In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.
Psalms 18:7Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.
Psalms 18:8There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
Psalms 18:9He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
Psalms 18:10And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.And he rode upon a cherub, and flew; yes, he flew upon the wings of the wind.And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
Psalms 18:11He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.He made darkness his secret place; his pavilion around him were dark waters and thick clouds of the skies.He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
Psalms 18:12At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
Psalms 18:13The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire. And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out: a rain of ice and fire.
Psalms 18:14Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. And he sent his arrows, and scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.Yes, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
Psalms 18:15Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.
Psalms 18:16He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
Psalms 18:17He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.He delivered me from my strong enemy, and from them who hated me: for they were too strong for me.He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.
Psalms 18:18They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.They attacked me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.
Psalms 18:19He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.He brought me forth also in a large place; he delivered me, because he delighted in me.He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Psalms 18:20The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
Psalms 18:21For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
Psalms 18:22For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.For all his ordinances were before me, and I did not put away his statutes from me;For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
Psalms 18:23I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. And I was upright with him, and kept myself from mine iniquity.I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.And I was upright before him, and I kept myself from sin.
Psalms 18:24Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
Psalms 18:25With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
Psalms 18:26With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
Psalms 18:27For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.For you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.
Psalms 18:28For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.
Psalms 18:29For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.
Psalms 18:30As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.As for ùGod, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.
Psalms 18:31For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?
Psalms 18:32It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.The ùGod who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
Psalms 18:33He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
Psalms 18:34He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
Psalms 18:35Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great.You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.
Psalms 18:36Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.You have made my steps wide under me, so that my feet are kept from slipping.
Psalms 18:37I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.I pursued mine enemies, and overtook them; and I turned not again till they were consumed.I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
Psalms 18:38I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
Psalms 18:39For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
Psalms 18:40Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
Psalms 18:41They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.They cried, and there was none to save; unto Jehovah, and he answered them not.They cried, but there was none to save them: even to the LORD, but he answered them not.They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
Psalms 18:42Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.
Psalms 18:43Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
Psalms 18:44As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me.From the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.
Psalms 18:45The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.The strangers shall fade away, and be afraid from their close places.They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
Psalms 18:46The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.
Psalms 18:47It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.The ùGod who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
Psalms 18:48He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.He delivereth me from my enemies: yes, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
Psalms 18:49Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name.Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
Psalms 18:50Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.[It is he] who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.He giveth great deliverance to his king; and showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever.Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Darby Online Bible (DBY)The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)
Job 1  in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Psalms 17 in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Psalms Index for Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Psalms 19 in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV DBY WEB BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!