1st-Timothy:1 Parallel Bible - KJV DBY WLD WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Timothy 1:1 | Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope; | Paul, apostle of Jesus Christ, according to [the] command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope, | Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God, our Savior, and Christ Jesus, our hope; | Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Savior, and Lord Jesus Christ, who is our hope; |
| 1st-Timothy 1:2 | Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord. | to Timotheus, [my] true child in faith: grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord. | to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father, and Christ Jesus, our Lord. | To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord. |
| 1st-Timothy 1:3 | As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, | Even as I begged thee to remain in Ephesus, [when I was] going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines, | As I exhorted you to stay at Ephesus, when I was going into Macedonia, that you might charge certain men not to teach a different doctrine, | As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, |
| 1st-Timothy 1:4 | Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do. | nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith. | neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith | Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do. |
| 1st-Timothy 1:5 | Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: | But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith; | But the end of the charge is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith; | Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: |
| 1st-Timothy 1:6 | From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; | which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse, | from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking; | From which some having swerved, have turned aside to vain jangling; |
| 1st-Timothy 1:7 | Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. | desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they [so] strenuously affirm. | desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm. | Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor concerning what they affirm. |
| 1st-Timothy 1:8 | But we know that the law is good, if a man use it lawfully; | Now we know that the law [is] good if any one uses it lawfully, | But we know that the law is good, if a man uses it lawfully, | But we know that the law is good, if a man useth it lawfully; |
| 1st-Timothy 1:9 | Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, | knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to [the] lawless and insubordinate, to [the] impious and sinful, to [the] unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers, | as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, | Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers, and murderers of mothers, for man-slayers, |
| 1st-Timothy 1:10 | For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; | fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching, | for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine; | For lewd persons, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, |
| 1st-Timothy 1:11 | According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust. | according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which *I* have been entrusted. | according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust. | According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust. |
| 1st-Timothy 1:12 | And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; | [And] I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him | And I thank him who enabled me, Christ Jesus, our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service; | And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; |
| 1st-Timothy 1:13 | Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. | who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief. | although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. | Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief: |
| 1st-Timothy 1:14 | And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. | But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which [is] in Christ Jesus. | The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus. | And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. |
| 1st-Timothy 1:15 | This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. | Faithful [is] the word, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom *I* am [the] first. | The saying is faithful, and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. | This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. |
| 1st-Timothy 1:16 | Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. | But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal. | However, for this cause I obtained mercy, that in me as chief, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him to eternal life. | However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe on him to life everlasting. |
| 1st-Timothy 1:17 | Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | Now to the King of the ages, [the] incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, God the only wise, be honor and glory for ever and ever. Amen. |
| 1st-Timothy 1:18 | This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare; | This charge, [my] child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order that thou mightest war by them the good warfare, | This charge I commit to you, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to you, that by them you may wage the good warfare; | This charge I commit to thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mayest war a good warfare; |
| 1st-Timothy 1:19 | Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: | maintaining faith and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith; | holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith; | Holding faith and a good conscience; which some having put away, concerning faith have made shipwreck: |
| 1st-Timothy 1:20 | Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. | of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme. | of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme. | Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|