Bible Home : Parallel Bible : KJV-WEB-BAS-YLT : Isaiah : 3

Isaiah:3 Parallel Bible - KJV WEB BAS YLT

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Isaiah 2 in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Isaiah 4 in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Isaiah 3:1For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,For behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water,For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water;For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.
Isaiah 3:2The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,The strong man and the man of war; the judge and the prophet; the man who has knowledge of secret arts, and the man who is wise because of his years;Hero and man of war, judge and prophet, And diviner and elder,
Isaiah 3:3The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.The captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the skillful artificer, and the eloquent orator.The captain of fifty, and the man of high position, and the wise guide, and the wonder-worker, and he who makes use of secret powers.Head of fifty, and accepted of faces, And counsellor, and the wise of artificers, And the intelligent of charmers.
Isaiah 3:4And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them.And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.
Isaiah 3:5And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the elder, and the base against the honorable.And the people will be crushed, every one by his neighbour; the young will be full of pride against the old, and those of low position will be lifted up against the noble.And the people hath exacted man upon man, Even a man on his neighbour, Enlarge themselves do the youths against the aged, And the lightly esteemed against the honoured.
Isaiah 3:6When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:When one layeth hold on his brother, [Of] the house of his father, [by] the garment, `Come, a ruler thou art to us, And this ruin [is] under thy hand.`
Isaiah 3:7In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.In that day shall he swear, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.Then he will say with an oath, I will not be a helper, for in my house there is no bread or clothing: I will not let you make me a ruler of the people.He lifteth up, in that day, saying: `I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.`
Isaiah 3:8For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.For Jerusalem has become feeble, and destruction has come on Judah, because their words and their acts are against the Lord, moving the eyes of his glory to wrath.For stumbled hath Jerusalem, and Judah hath fallen, For their tongue and their doings [are] against Jehovah, To provoke the eyes of His glory.
Isaiah 3:9The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe to their soul! for they have rewarded evil to themselves.Their respect for a man's position is a witness against them; and their sin is open to the view of all; like that of Sodom, it is not covered. A curse on their soul! for the measure of their sin is full.The appearance of their faces witnessed against them, And their sin, as Sodom, they declared, They have not hidden! Wo to their soul, For they have done to themselves evil.
Isaiah 3:10Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.Say ye to the righteous, that [it is] good, Because the fruit of their doings they eat.
Isaiah 3:11Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.Woe to the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.Unhappy is the sinner! for the reward of his evil doings will come on him.Wo to the wicked evil, Because the deed of his hand is done to him.
Isaiah 3:12As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way.My people its exactors [are] sucklings, And women have ruled over it. My people thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.
Isaiah 3:13The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
Isaiah 3:14The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.The Lord comes to be the judge of their responsible men and of their rulers: it is you who have made waste the vine-garden, and in your houses is the property of the poor which you have taken by force.Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: `And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor [is] in your houses.
Isaiah 3:15What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the LORD GOD of hosts.What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.By what right are you crushing my people, and putting a bitter yoke on the necks of the poor? This is the word of the Lord, the Lord of armies.What to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.` An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:
Isaiah 3:16Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with extended necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:Again, the Lord has said, Because the daughters of Zion are full of pride, and go with outstretched necks and wandering eyes, with their foot-chains sounding when they go:`Because that daughters of Zion have been haughty, And they walk stretching out the neck, And deceiving [with] the eyes, Walking and mincing they go, And with their feet they make a tinkling,
Isaiah 3:17Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will uncover their secret parts.The Lord will send disease on the heads of the daughters of Zion, and the Lord will let their secret parts be seen.The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.
Isaiah 3:18In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
Isaiah 3:19The chains, and the bracelets, and the mufflers, The chains, and the bracelets, and the mufflers,The ear-rings, and the chains, and the delicate clothing,Of the drops, and the bracelets, and the mufflers,
Isaiah 3:20The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,The bonnets, and the ornaments of the legs, and the head-bands, and the tablets, and the ear-rings,The head-bands, and the arm-chains, and the worked bands, and the perfume-boxes, and the jewels with secret powers,Of the bonnets, and the ornaments of the legs, And of the bands, And of the perfume boxes, and the amulets,
Isaiah 3:21The rings, and nose jewels,The rings, and nose-jewels,The rings, and the nose-jewels,Of the seals, and of the nose-rings,
Isaiah 3:22The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping-pins,The feast-day dresses, and the robes, and the wide skirts, and the handbags,Of the costly apparel, and of the mantles, And of the coverings, and of the purses,
Isaiah 3:23The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.The looking-glasses, and the fair linen, and the high head-dresses, and the veils.Of the mirrors, and of the linen garments, And of the hoods, and of the vails,
Isaiah 3:24And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.
Isaiah 3:25Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.Your men will be put to the sword, and your men of war will come to destruction in the fight.For instead of glory, thy men by sword do fall, And thy might in battle.
Isaiah 3:26And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.And her gates shall lament and mourn; and she being desolate, shall sit upon the ground.And in the public places of her towns will be sorrow and weeping; and she will be seated on the earth, waste and uncovered.And lamented and mourned have her openings, Yea, she hath been emptied, on the earth she sitteth!
 The King James Version Online Bible (KJV)The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Isaiah 2 in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Isaiah 4 in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  KJV WEB BAS YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!