Isaiah:9 Parallel Bible - KJV WEB WLD YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Isaiah 9:1 | Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. | Nevertheless the dimness shall not be such as was in her distress, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun, and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. | But there shall be no gloom to her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time has he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations. | As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations. |
| Isaiah 9:2 | The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. | The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shades of death, upon them hath the light shined. | The people who walked in darkness have seen a great light: those who lived in the land of the shadow of death, on them has the light shined. | The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them. |
| Isaiah 9:3 | Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil. | Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil. | You have multiplied the nation, you have increased their joy: they joy before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil. | Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As [men] rejoice in their apportioning spoil. |
| Isaiah 9:4 | For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. | For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. | For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian. | Because the yoke of its burden, And the staff of its shoulder, the rod of its exactor, Thou hast broken as [in] the day of Midian. |
| Isaiah 9:5 | For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire. | For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire. | For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire. | For every battle of a warrior [is] with rushing, and raiment rolled in blood, And it hath been for burning fuel of fire. |
| Isaiah 9:6 | For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. | For to us a child is born, to us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. | For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. | For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the princely power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace. |
| Isaiah 9:7 | Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this. | Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this. | Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even forever. The zeal of Yahweh of Hosts will perform this. | To the increase of the princely power, And of peace, there is no end, On the throne of David, and on his kingdom, To establish it, and to support it, In judgment and in righteousness, Henceforth, even unto the age, The zeal of Jehovah of Hosts doth this. |
| Isaiah 9:8 | The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. | The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. | The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel. | A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel. |
| Isaiah 9:9 | And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, | And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, | All the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart, | And the people have known all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying, |
| Isaiah 9:10 | The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. | The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars. | The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place. | `Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.` |
| Isaiah 9:11 | Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; | Therefore the LORD will set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; | Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, | And Jehovah setteth the adversaries of Rezin on high above him, And his enemies he joineth together, |
| Isaiah 9:12 | The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out. |
| Isaiah 9:13 | For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts. | For the people turn not to him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts. | Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Hosts. | And the people hath not turned back unto Him who is smiting it, And Jehovah of Hosts they have not sought. |
| Isaiah 9:14 | Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. | Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. | Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. | And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed the same day, |
| Isaiah 9:15 | The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. | The ancient and honorable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. | The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail. | Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail. |
| Isaiah 9:16 | For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. | For the leaders of this people cause them to err; and they that are led by them are destroyed. | For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed. | And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed. |
| Isaiah 9:17 | Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Therefore the Lord will have no joy in their young men, neither will have mercy on their fatherless and widows: for every one is a hypocrite and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its widows He pitieth not, For every one [is] profane, and an evil doer, And every mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out. |
| Isaiah 9:18 | For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke. | For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the rising of smoke. | For wickedness burns as the fire; it devours the briers and thorns; yes, it kindles in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke. | For burned as a fire hath wickedness, Brier and thorn it devoureth, And it kindleth in thickets of the forest, And they lift themselves up, an exaltation of smoke! |
| Isaiah 9:19 | Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother. | Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother. | Through the wrath of Yahweh of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother. | In the wrath of Jehovah of Hosts Hath the land been consumed, And the people is as fuel of fire; A man on his brother hath no pity, |
| Isaiah 9:20 | And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm: | And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm: | One shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm: | And cutteth down on the right, and hath been hungry, And he devoureth on the left, And they have not been satisfied, Each the flesh of his own arm they devour. |
| Isaiah 9:21 | Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Manasseh Ephraim, and Ephraim Manasseh, Together they [are] against Judah, With all this not turned back hath His anger. And still His hand is stretched out! |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|