Bible Home : Parallel Bible : KJV-WEY-DBY-YLT : 1st-Thessalonians : 2

1st-Thessalonians:2 Parallel Bible - KJV WEY DBY YLT

Colossians 1  in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 1st Thessalonians 1 in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 1st Thessalonians Index for Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 1st Thessalonians 3 in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 2nd Thessalonians 1  in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
1st-Thessalonians 2:1For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:For you yourselves, brethren, know that our visit to you did not fail of its purpose.For ye know yourselves, brethren, our entering in which [we had] to you, that it has not been in vain;For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain,
1st-Thessalonians 2:2But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.But, as you will remember, after we had already met with suffering and outrage at Philippi, we summoned up boldness, by the help of our God, to tell you God's Good News amid much opposition.but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,
1st-Thessalonians 2:3For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;for our exhortation [is] not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,
1st-Thessalonians 2:4But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.But as God tested and approved us before entrusting us with His Good News, so in what we say we are seeking not to please men but to please God, who tests and approves our motives.but even as we have been approved of God to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,
1st-Thessalonians 2:5For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves God is our witness;For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God [is] witness!)
1st-Thessalonians 2:6Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ's Apostles.nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ`s apostles.
1st-Thessalonians 2:7But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
1st-Thessalonians 2:8So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.Seeing that we were thus drawn affectionately towards you, it would have been a joy to us to have imparted to you not only God's Good News, but to have given our very lives also, because you had become very dear to us.Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,
1st-Thessalonians 2:9For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.For you remember, brethren, our labour and toil: how, working night and day so as not to become a burden to any one of you, we came and proclaimed among you God's Good News.For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;
1st-Thessalonians 2:10Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:You yourselves are witnesses and God is witness how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.*Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:ye [are] witnesses God also how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,
1st-Thessalonians 2:11As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you,as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,
1st-Thessalonians 2:12That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.and imploring you to live lives worthy of fellowship with God who is inviting you to share His own Kingship and glory.that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.for your walking worthily of God, who is calling you to His own reign and glory.
1st-Thessalonians 2:13For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.And for this further reason we render unceasing thanks to God, that when you received God's Message from our lips, it was as no mere message from men that you embraced it, but as what it really is God's Message, which also does its work in the hearts of you who believe.And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received [the] word of [the] report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.Because of this also, we we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;
1st-Thessalonians 2:14For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:For you, brethren, followed the example of the Churches of God in Christ Jesus which are in Judaea; seeing that you endured the same ill-treatment at the hands of your countrymen, as they did at the hands of the Jews.For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffered the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,
1st-Thessalonians 2:15Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:Those Jewish persecutors killed both the Lord Jesus and the Prophets, and drove us out of their midst. They are displeasing to God, and are the enemies of all mankind;who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,who did both put to death the Lord Jesus and their own prophets, and did persecute us, and God they are not pleasing, and to all men [are] contrary,
1st-Thessalonians 2:16Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.for they still try to prevent our preaching to the Gentiles so that they may find salvation. They thus continually fill up the measure of their own sins, and God's anger in its severest form has overtaken them.forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them to the end!
1st-Thessalonians 2:17But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.But we, brethren, having been for a short time separated from you in bodily presence, though not in heart, endeavoured all the more earnestly, with intense longing, to see you face to face.But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;And we, brethren, having been taken from you for the space of an hour in presence, not in heart did hasten the more abundantly to see your face in much desire,
1st-Thessalonians 2:18Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.On this account we wanted to come to you at least I Paul wanted again and again to do so but Satan hindered us.wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
1st-Thessalonians 2:19For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?For what is our hope or joy, or the crown of which we boast? Is it not you yourselves in the presence of our Lord Jesus at His Coming?For what [is] our hope, or joy, or crown of boasting? [are] not *ye* also before our Lord Jesus at his coming?for what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence?
1st-Thessalonians 2:20For ye are our glory and joy.Yes, you are our glory and our joy.for ye are our glory and joy.for ye are our glory and joy.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Colossians 1  in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 1st Thessalonians 1 in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 1st Thessalonians Index for Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 1st Thessalonians 3 in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT 2nd Thessalonians 1  in Parallel Bible -  KJV WEY DBY YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!