Bible Home : Parallel Bible : KJV-WEY-WEB-YLT : Psalms : 88

Psalms:88 Parallel Bible - KJV WEY WEB YLT

Job 1  in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Psalms 87 in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Psalms Index for Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Psalms 89 in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Psalms 88:1O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, `Concerning the Sickness of Afflictions.` An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,
Psalms 88:2Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,
Psalms 88:3For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.
Psalms 88:4I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:I have been reckoned with those going down [to] the pit, I have been as a man without strength.
Psalms 88:5Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.Among the dead free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Psalms 88:6Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
Psalms 88:7Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.Upon me hath Thy fury lain, And [with] all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.
Psalms 88:8Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up I go not forth.
Psalms 88:9Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
Psalms 88:10Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Psalms 88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
Psalms 88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
Psalms 88:13But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
Psalms 88:14LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.
Psalms 88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.I [am] afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors I pine away.
Psalms 88:16Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Psalms 88:17They came round about me daily like water; they compassed me about together.They came around me daily like water; they encompassed me together.They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
Psalms 88:18Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance [is] the place of darkness!
 The King James Version Online Bible (KJV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Job 1  in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Psalms 87 in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Psalms Index for Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Psalms 89 in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT Proverbs 1  in Parallel Bible -  KJV WEY WEB YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!