Bible Home : Parallel Bible : KJV-WLD-ASV-YLT : Isaiah : 43

Isaiah:43 Parallel Bible - KJV WLD ASV YLT

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Isaiah 42 in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Isaiah 44 in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Isaiah 43:1But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: Don't be afraid, for I have redeemed you; I have called you by your name, you are mine.But now thus saith Jehovah that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by thy name, thou art mine. And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name thou [art] Mine.
Isaiah 43:2When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned, neither shall the flame kindle on you.When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee. When thou passest into waters, I [am] with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.
Isaiah 43:3For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead. For I Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.
Isaiah 43:4Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.Since you have been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved you; therefore will I give men in your place, and peoples instead of your life.Since thou hast been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life. Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.
Isaiah 43:5Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; Don't be afraid; for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west;Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; Be not afraid, for I [am] with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee.
Isaiah 43:6I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; I will tell the north, Give up; and to the south, Don't keep back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth; I am saying to the north, `Give up,` And to the south, `Restrain not.` Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.
Isaiah 43:7Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made. Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.
Isaiah 43:8Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.Bring forth the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. He brought out a blind people who have eyes, And deaf ones who have ears.
Isaiah 43:9Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth. All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, `Truth.`
Isaiah 43:10Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.You are my witnesses, says Yahweh, and my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. Ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And My servant whom I have chosen, So that ye know and give credence to Me, And understand that I [am] He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none.
Isaiah 43:11I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour. I I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
Isaiah 43:12I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange [god] among you: therefore you are my witnesses, says Yahweh, and I am God.I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange [god] among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God. I I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I [am] God.
Isaiah 43:13Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?Yes, since the day was I am he; and there is none who can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it? Even from the day I [am] He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back?
Isaiah 43:14Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing. Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: `For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend all of them, And the Chaldeans, whose song [is] in the ships.
Isaiah 43:15I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King. I [am] Jehovah, your Holy One, Creator of Israel, your King.`
Isaiah 43:16Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.
Isaiah 43:17Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick): Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: `Together they lie down they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.`
Isaiah 43:18Remember ye not the former things, neither consider the things of old.Don't remember the former things, neither consider the things of old.Remember ye not the former things, neither consider the things of old. Remember not former things, And ancient things consider not.
Isaiah 43:19Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place floods.
Isaiah 43:20The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen, Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people My chosen.
Isaiah 43:21This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.the people which I formed for myself, that they might set forth my praise. This people I have formed for Myself, My praise they recount.
Isaiah 43:22But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,
Isaiah 43:23Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense. Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And [with] thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
Isaiah 43:24Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins, you have wearied me with your iniquities.Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
Isaiah 43:25I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins. I I [am] He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember.
Isaiah 43:26Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. Put me in remembrance; let us plead together: set you forth [your cause], that you may be justified.Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth [thy cause], that thou mayest be justified. Cause me to remember we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.
Isaiah 43:27Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me. Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,
Isaiah 43:28Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
 The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Isaiah 42 in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Isaiah 44 in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  KJV WLD ASV YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!