Deuteronomy:8 Parallel Bible - KJV YLT BAS DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Deuteronomy 8:1 | All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers. | `All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers; | Take care to keep all the orders which I give you today, so that you may have life and be increased and go in and take as a heritage the land which the Lord, by his oath to your fathers, undertook to give you. | All the commandments, that I command thee this day, take great care to observe: that you may live, and be multiplied, and going in may possess the land, for which the Lord swore to your fathers. |
| Deuteronomy 8:2 | And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no. | and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which [is] in thy heart, whether thou dost keep His commands or not. | And keep in mind the way by which the Lord your God has taken you through the waste land these forty years, so that he might make low your pride and put you to the test, to see what was in your heart and if you would keep his orders or not. | And thou shalt remember all the way through which the Lord thy God hath brought thee for forty years through the desert, to afflict thee and to prove thee, and that the things that were in thy heart might be made known, whether thou wouldst keep his commandments or no. |
| Deuteronomy 8:3 | And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. | `And He doth humble thee, and cause thee to hunger and doth cause thee to eat the manna (which thou hast not known, even thy fathers have not known), in order to cause thee to know that not by bread alone doth man live, but by every produce of the mouth of Jehovah man doth live. | And he made low your pride and let you be without food and gave you manna for your food, a thing new to you, which your fathers never saw; so that he might make it clear to you that bread is not man's only need, but his life is in every word which comes out of the mouth of the Lord. | He afflicted thee with want, and gave thee manna for thy food, which neither thou nor thy fathers knew: to shew that m not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God. |
| Deuteronomy 8:4 | Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. | `Thy raiment hath not worn out from off thee, and thy foot hath not swelled these forty years, | Through all these forty years your clothing did not get old or your feet become tired. | Thy raiment, with which thou wast covered, hath not decayed for age, and thy foot is not worn, lo this is the fortieth year, |
| Deuteronomy 8:5 | Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. | and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee, | Keep in mind this thought, that as a son is trained by his father, so you have been trained by the Lord your God. | That thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up. |
| Deuteronomy 8:6 | Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him. | and thou hast kept the commands of Jehovah thy God, to walk in His ways, and to fear Him. | Then keep the orders of the Lord your God, fearing him and walking in his ways. | That thou shouldst keep the commandments of the Lord thy God, and walk in his ways, and fear him. |
| Deuteronomy 8:7 | For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills; | `For Jehovah thy God is bringing thee in unto a good land, a land of brooks of waters, of fountains, and of depths coming out in valley and in mountain: | For the Lord your God is guiding you into a good land, a land of water-springs, of fountains, and deep streams flowing out from the valleys and the hills; | For the Lord thy God will bring thee into a good land, of brooks and of waters, and of fountains: in the plains of which and the hills deep rivers break out: |
| Deuteronomy 8:8 | A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey; | a land of wheat, and barley, and vine, and fig, and pomegranate; a land of oil olive and honey; | A land of grain and vines and fig-trees and fair fruits; a land of oil-giving olive-trees and honey; | A land of wheat, and barley, and vineyards, wherein fig trees and pomegranates, and oliveyards grow: a land of oil and honey. |
| Deuteronomy 8:9 | A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass. | a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones [are] iron, and out of its mountains thou dost dig brass; | Where there will be bread for you in full measure and you will be in need of nothing; a land where the very stones are iron and from whose hills you may get copper. | Where without any want thou shalt eat thy bread, and enjoy abundance of all things: where the stones are iron, and out of its hills are dug mines of brass: |
| Deuteronomy 8:10 | When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. | and thou hast eaten, and been satisfied, and hast blessed Jehovah thy God, on the good land which he hath given to thee. | And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you. | That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee. |
| Deuteronomy 8:11 | Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day: | `Take heed to thyself, lest thou forget Jehovah thy God so as not to keep His commands, and His judgments, and His statutes which I am commanding thee to-day; | Then take care that you are not turned away from the Lord your God and from keeping his orders and decisions and laws which I give you this day: | Take heed, and beware lest at any time thou forget the Lord thy God, and neglect his commandments and judgments and ceremonies, which I command thee this day: |
| Deuteronomy 8:12 | Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein; | lest thou eat, and hast been satisfied, and good houses dost build, and hast inhabited; | And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them; | Lest after thou hast eaten and art filled, hast built goodly houses, and dwelt in them, |
| Deuteronomy 8:13 | And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; | and thy herd and thy flock be multiplied, and silver and gold be multiplied to thee; and all that is thine be multiplied: | And when your herds and your flocks are increased, and your stores of silver and gold, and you have wealth of every sort; | And shalt have herds of oxen and flocks of sheep, and plenty of gold and of silver, and of all things, |
| Deuteronomy 8:14 | Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; | `And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants; | Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house; | Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage: |
| Deuteronomy 8:15 | Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; | who is causing thee to go in the great and the terrible wilderness burning serpent, and scorpion, and thirst where there is no water; who is bringing out to thee waters from the flinty rock; | Who was your guide through that great and cruel waste, where there were poison-snakes and scorpions and a dry land without water; who made water come out of the hard rock for you; | And was thy leader in the great and terrible wilderness, wherein there was the serpent burning with his breath, and the scorpion and the dipsas, and no waters at all: who brought forth streams out of the hardest rock, |
| Deuteronomy 8:16 | Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end; | who is causing thee to eat manna in the wilderness, which thy fathers have not known, in order to humble thee, and in order to try thee, to do thee good in thy latter end), | Who gave you manna for your food in the waste land, a food which your fathers had never seen; so that your pride might be broken and your hearts tested for your good in the end; | And fed thee in the wilderness with manna which thy fathers knew not. And after he had afflicted and proved thee, at the last he had mercy on thee, |
| Deuteronomy 8:17 | And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth. | and thou hast said in thy heart, My power, and the might of my hand, hath made for me this wealth: | Say not then, in your hearts, My power and the strength of my hands have got me this wealth. | Lest thou shouldst say in thy heart: My own might, and the strength of my own hand have achieved all these things for me. |
| Deuteronomy 8:18 | But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day. | `And thou hast remembered Jehovah thy God, for He it [is] who is giving to thee power to make wealth, in order to establish His covenant which He hath sworn to thy fathers as [at] this day. | But keep in mind the Lord your God: for it is he who gives you the power to get wealth, so that he may give effect to the agreement which he made by his oath with your fathers, as at this day. | But remember the Lord thy God, that he hath given thee strength, that he might fulfil his covenant, concerning which he swore to thy fathers, as this present day sheweth. |
| Deuteronomy 8:19 | And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish. | `And it hath been if thou really forget Jehovah thy God, and hast gone after other gods, and served them, and bowed thyself to them, I have testified against you to-day that ye do utterly perish; | And it is certain that if at any time you are turned away from the Lord your God, and go after other gods, to be their servants and to give them worship, destruction will overtake you. | But if thou forget the Lord thy God, and follow strange gods, and serve and adore them: behold now I foretell thee that thou shalt utterly perish. |
| Deuteronomy 8:20 | As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God. | as the nations whom Jehovah is destroying from your presence, so ye perish; because ye hearken not to the voice of Jehovah your God. | Like the nations which the Lord is cutting off before you, so you will be cut off; because you would not give ear to the voice of the Lord your God. | As the nations, which the Lord destroyed at thy entrance, so shall you also perish, if you be disobedient to the voice of the Lord your God. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|