Bible Home : Parallel Bible : KJV-YLT-BAS-WLD : Isaiah : 33

Isaiah:33 Parallel Bible - KJV YLT BAS WLD

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Isaiah 32 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Isaiah Index for Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Isaiah 34 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Jeremiah 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The King James Version Online Bible (KJV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Isaiah 33:1Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Wo, spoiler! and thou not spoiled, And treacherous! and they dealt not treacherously with thee, When thou dost finish, O spoiler, thou art spoiled, When thou dost finish dealing treacherously, They deal treacherously with thee.Ho! you who make waste those who did not make you waste; acting falsely to those who were not false to you. When you have come to an end of wasting, you will be made waste, and after your false acts, they will do the same to you.Woe to you who destroy, and you weren't destroyed; and deal treacherously, and they didn't deal treacherously with you! When you have ceased to destroy, you shall be destroyed; and when you have made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with you.
Isaiah 33:2O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble.Yahweh, be gracious to us; we have waited for you: be you our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
Isaiah 33:3At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of yourself the nations are scattered.
Isaiah 33:4And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
Isaiah 33:5The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.Set on high is Jehovah, for He is dwelling on high, He filled Zion [with] judgment and righteousness,The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion.Yahweh is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with justice and righteousness.
Isaiah 33:6And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.And hath been the stedfastness of thy times, The strength of salvation, wisdom, and knowledge, Fear of Jehovah it [is] His treasure.And she will have no more fear of change, being full of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of the Lord is her wealth.There shall be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Yahweh is your treasure.
Isaiah 33:7Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.Lo, `Their Ariel,` they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
Isaiah 33:8The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man.
Isaiah 33:9The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.The earth is sorrowing and wasting away; Lebanon is put to shame and has become waste; Sharon is like the Arabah; and in Bashan and Carmel the leaves are falling.The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].
Isaiah 33:10Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.Now, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.Now will I arise, says Yahweh; now will I lift up myself; now will I be exalted.
Isaiah 33:11Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! fire devoureth you.Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
Isaiah 33:12And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.And peoples have been [as] burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.And the peoples will be like the burning of chalk: as thorns cut down, which are burned in the fire.The peoples shall be as the burning of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
Isaiah 33:13Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.Hear, ye far off, that which I have done, And know, ye near ones, My might.Give ear, you who are far off, to what I have done: see my power, you who are near.Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.
Isaiah 33:14The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?Afraid in Zion have been sinners, Seized hath trembling the profane: Who doth dwell for us consuming fire, Who doth dwell for us burnings of the age?The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning?
Isaiah 33:15He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;Whoso is walking righteously, And is speaking uprightly, Kicking against gain of oppressions, Shaking his hands from taking hold on a bribe, Stopping his ear from hearing of blood, And shutting his eyes from looking on evil,He whose ways are true, and whose words are upright; he who gives no thought to the profits of false acts, whose hands have not taken rewards, who will have no part in putting men to death, and whose eyes are shut against evil;He who walks righteously, and speaks blamelessly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from taking a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking on evil:
Isaiah 33:16He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.He high places doth inhabit, Strongholds of rock [are] his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure.
Isaiah 33:17Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land.Your eyes shall see the king in his beauty: they shall see a land that reaches afar.
Isaiah 33:18Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?Thy heart doth meditate terror, Where [is] he who is counting? Where [is] he who is weighing? Where [is] he who is counting the towers?Your heart will give thought to the cause of your fear: where is the scribe, where is he who made a record of the payments, where is he by whom the towers were numbered?Your heart shall muse on the terror: Where is he who counted, where is he who weighed [the tribute]? where is he who counted the towers?
Isaiah 33:19Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand.
Isaiah 33:20Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.See Zion, the city of our meetings, Thine eyes see Jerusalem a quiet habitation, A tent not taken down, Not removed are its pins for ever, And none of its cords are broken.Let your eyes be resting on Zion, the town of our holy feasts: you will see Jerusalem, a quiet resting-place, a tent which will not be moved, whose tent-pins will never be pulled up, and whose cords will never be broken.Look on Zion, the city of our solemnities: your eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords of it be broken.
Isaiah 33:21But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.But there mighty [is] Jehovah for us, A place of rivers streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing.But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Isaiah 33:22For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.For Jehovah our judge, Jehovah our lawgiver, Jehovah our king He doth save us.For the Lord is our judge, the Lord is our law-giver, the Lord is our king; he will be our saviour.For Yahweh is our judge, Yahweh is our lawgiver, Yahweh is our king; he will save us.
Isaiah 33:23Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.Your rigging is loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.
Isaiah 33:24And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Nor doth an inhabitant say, `I was sick,` The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin.The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.
 The King James Version Online Bible (KJV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Isaiah 32 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Isaiah Index for Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Isaiah 34 in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD Jeremiah 1  in Parallel Bible -  KJV YLT BAS WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!