1st-Corinthians:15 Parallel Bible - KJV YLT DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Corinthians 15:1 | Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; | And I make known to you, brethren, the good news that I proclaimed to you, which also ye did receive, in which also ye have stood, | Now I make known unto you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you have received, and wherein you stand; | Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also ye have received, and in which ye stand; |
| 1st-Corinthians 15:2 | By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. | through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain, | By which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain. | By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached to you, unless ye have believed in vain. |
| 1st-Corinthians 15:3 | For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; | for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings, | For I delivered unto you first of all, which I also received: how that Christ died for our sins, according to the scriptures: | For I delivered to you first of all, that which I also received, that Christ died for our sins, according to the scriptures; |
| 1st-Corinthians 15:4 | And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: | and that he was buried, and that he hath risen on the third day, according to the Writings, | And that he was buried, and that he rose again the third day, according to the scriptures: | And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: |
| 1st-Corinthians 15:5 | And that he was seen of Cephas, then of the twelve: | and that he appeared to Cephas, then to the twelve, | And that he was seen by Cephas; and after that by the eleven. | And that he was seen by Cephas, then by the twelve: |
| 1st-Corinthians 15:6 | After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. | afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep; | Then he was seen by more than five hundred brethren at once: of whom many remain until this present, and some are fallen asleep. | After that he was seen by above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain to this present, but some have fallen asleep. |
| 1st-Corinthians 15:7 | After that, he was seen of James; then of all the apostles. | afterwards he appeared to James, then to all the apostles. | After that, he was seen by James, then by all the apostles. | After that he was seen by James; then by all the apostles. |
| 1st-Corinthians 15:8 | And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. | And last of all as to the untimely birth he appeared also to me, | And last of all, he was seen also by me, as by one born out of due time. | And last of all he was seen by me also, as by one born out of due time. |
| 1st-Corinthians 15:9 | For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God, | For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. |
| 1st-Corinthians 15:10 | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | and by the grace of God I am what I am, and His grace that [is] towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that [is] with me; | But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me. | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. |
| 1st-Corinthians 15:11 | Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. | whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe. | For whether I, or they, so we preach, and so you have believed. | Therefore whether it was I or they, so we preach, and so ye believed. |
| 1st-Corinthians 15:12 | Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? | And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons? | Now if Christ be preached, that he arose again from the dead, how do some among you say, that there is no resurrection of the dead? | Now if Christ is preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
| 1st-Corinthians 15:13 | But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: | and if there be no rising again of dead persons, neither hath Christ risen; | But if there be no resurrection of the dead, then Christ is not risen again. | But if there is no resurrection of the dead, then is Christ not raised. |
| 1st-Corinthians 15:14 | And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. | and if Christ hath not risen, then void [is] our preaching, and void also your faith, | And if Christ be not risen again, then is our preaching vain, and your faith is also vain. | And if Christ is not raised, then is our preaching vain, and your faith is also vain. |
| 1st-Corinthians 15:15 | Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. | and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise; | Yea, and we are found false witnesses of God: because we have given testimony against God, that he hath raised up Christ; whom he hath not raised up, if the dead rise not again. | And indeed we are found false witnesses of God; because we have testified concerning God that he raised up Christ: whom he raised not, if in truth the dead rise not. |
| 1st-Corinthians 15:16 | For if the dead rise not, then is not Christ raised: | for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen, | For if the dead rise not again, neither is Christ risen again. | For if the dead rise not, then is not Christ raised: |
| 1st-Corinthians 15:17 | And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. | and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins; | And if Christ be not risen again, your faith is vain, for you are yet in your sins. | And if Christ is not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. |
| 1st-Corinthians 15:18 | Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. | then, also, those having fallen asleep in Christ did perish; | Then they also that are fallen asleep in Christ, are perished. | Then they also who have fallen asleep in Christ have perished. |
| 1st-Corinthians 15:19 | If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. | if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied. | If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. | If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. |
| 1st-Corinthians 15:20 | But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. | And now, Christ hath risen out of the dead the first-fruits of those sleeping he became, | But now Christ is risen from the dead, the firstfruits of them that sleep : | But now is Christ raised from the dead, and become the first-fruits of them that slept. |
| 1st-Corinthians 15:21 | For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. | for since through man [is] the death, also through man [is] a rising again of the dead, | For by a man came death, and by a man the resurrection of the dead. | For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. |
| 1st-Corinthians 15:22 | For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. | for even as in Adam all die, so also in the Christ all shall be made alive, | And as in Adam all die, so also in Christ all shall be made alive. | For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. |
| 1st-Corinthians 15:23 | But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. | and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ`s, in his presence, | But every one in his own order: the firstfruits Christ, then they that are of Christ, who have believed in his coming. | But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
| 1st-Corinthians 15:24 | Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. | then the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power | Afterwards the end, when he shall have delivered up the kingdom to God and the Father, when he shall have brought to nought all principality, and power, and virtue. | Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule, and all authority, and power. |
| 1st-Corinthians 15:25 | For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. | for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet | For he must reign, until he hath put all his enemies under his feet. | For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. |
| 1st-Corinthians 15:26 | The last enemy that shall be destroyed is death. | the last enemy is done away death; | And the enemy death shall be destroyed last: For he hath put all things under his feet. And whereas he saith, | The last enemy that shall be destroyed is death. |
| 1st-Corinthians 15:27 | For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. | for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, [it is] evident that He is excepted who did subject the all things to him, | All things are put under him; undoubtedly, he is excepted, who put all things under him. | For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted who did put all things under him. |
| 1st-Corinthians 15:28 | And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. | and when the all things may be subjected to him, then the Son also himself shall be subject to Him, who did subject to him the all things, that God may be the all in all. | And when all things shall be subdued unto him, then the Son also himself shall be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. | And when all things shall be subdued to him, then shall the Son also himself be subject to him that put all things under him, that God may be all in all. |
| 1st-Corinthians 15:29 | Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead? | Seeing what shall they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? why also are they baptized for the dead? | Otherwise what shall they do that are baptized for the dead, if the dead rise not again at all? why are they then baptized for them? | Else what will they do, who are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead? |
| 1st-Corinthians 15:30 | And why stand we in jeopardy every hour? | why also do we stand in peril every hour? | Why also are we in danger every hour? | And why stand we in jeopardy every hour? |
| 1st-Corinthians 15:31 | I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. | Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord: | I die daily, I protest by your glory, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord. | I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. |
| 1st-Corinthians 15:32 | If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. | if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die! | If (according to man) I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not again? Let us eat and drink, for to morrow we shall die. | If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to-morrow we die. |
| 1st-Corinthians 15:33 | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. | Be not led astray; evil communications corrupt good manners; | Be not seduced: Evil communications corrupt good manners. | Be not deceived: Evil communications corrupt good manners. |
| 1st-Corinthians 15:34 | Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. | awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say [it]. | Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame. | Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame. |
| 1st-Corinthians 15:35 | But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? | But some one will say, `How do the dead rise? | But some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come? | But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come? |
| 1st-Corinthians 15:36 | Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die: | unwise! thou what thou dost sow is not quickened except it may die; | Senseless man, that which thou sowest is not quickened, except it die first. | Thou fool, that which thou sowest is not vivified except it die: |
| 1st-Corinthians 15:37 | And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain: | and that which thou dost sow, not the body that shall be dost thou sow, but bare grain, it may be of wheat, or of some one of the others, | And that which thou sowest, thou sowest not the body that shall be; but bare grain, as of wheat, or of some of the rest. | And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain; it may be of wheat, or of some other grain: |
| 1st-Corinthians 15:38 | But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body. | and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body. | But God giveth it a body as he will: and to every seed its proper body. | But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed its own body. |
| 1st-Corinthians 15:39 | All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. | All flesh [is] not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another of fishes, and another of birds; | All flesh is not the same flesh: but one is the flesh of men, another of beasts, another of birds, another of fishes. | All flesh is not the same flesh; but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of fowls. |
| 1st-Corinthians 15:40 | There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. | and [there are] heavenly bodies, and earthly bodies; but one [is] the glory of the heavenly, and another that of the earthly; | And there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but, one is the glory of the celestial, and another of the terrestrial. | There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. |
| 1st-Corinthians 15:41 | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory. | one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory. | One is the glory of the sun, another the glory of the moon, and another the glory of the stars. For star differeth from star in glory. | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory. |
| 1st-Corinthians 15:42 | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: | So also [is] the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption; | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it shall rise in incorruption. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruption: |
| 1st-Corinthians 15:43 | It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: | it is sown in dishonour, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; | It is sown in dishonour, it shall rise in glory. It is sown in weakness, it shall rise in power. | It is sown in dishonor, it is raised in glory: it is sown in weakness, it is raised in power: |
| 1st-Corinthians 15:44 | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. | it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body; | It is sown a natural body, it shall rise a spiritual body. If there be a natural body, there is also a spiritual body, as it is written: | It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
| 1st-Corinthians 15:45 | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. | so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,` the last Adam [is] for a life-giving spirit, | The first man Adam was made into a living soul; the last Adam into a quickening spirit. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a vivifying spirit. |
| 1st-Corinthians 15:46 | Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. | but that which is spiritual [is] not first, but that which [was] natural, afterwards that which [is] spiritual. | Yet that was not first which is spiritual, but that which is natural; afterwards that which is spiritual. | However, that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. |
| 1st-Corinthians 15:47 | The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. | The first man [is] out of the earth, earthy; the second man [is] the Lord out of heaven; | The first man was of the earth, earthly: the second man, from heaven, heavenly. | The first man is from the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. |
| 1st-Corinthians 15:48 | As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. | as [is] the earthy, such [are] also the earthy; and as [is] the heavenly, such [are] also the heavenly; | Such as is the earthly, such also are the earthly: and such as is the heavenly, such also are they that are heavenly. | As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. |
| 1st-Corinthians 15:49 | And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. | and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly. | Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly. | And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. |
| 1st-Corinthians 15:50 | Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. | And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption; | Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot possess the kingdom of God: neither shall corruption possess incorruption. | Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. |
| 1st-Corinthians 15:51 | Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, | lo, I tell you a secret; we indeed shall not all sleep, and we all shall be changed; | Behold, I tell you a mystery. We shall all indeed rise again: but we shall not all be changed. | Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, |
| 1st-Corinthians 15:52 | In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. | in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we we shall be changed: | In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall rise again incorruptible: and we shall be changed. | In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. |
| 1st-Corinthians 15:53 | For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. | for it behoveth this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality; | For this corruptible must put on incorruption; and this mortal must put on immortality. | For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. |
| 1st-Corinthians 15:54 | So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. | and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, `The Death was swallowed up to victory; | And when this mortal hath put on immortality, then shall come to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory. | So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. |
| 1st-Corinthians 15:55 | O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? | where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?` | O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? | O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? |
| 1st-Corinthians 15:56 | The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. | and the sting of the death [is] the sin, and the power of the sin the law; | Now the sting of death is sin: and the power of sin is the law. | The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. |
| 1st-Corinthians 15:57 | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. | and to God thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ; | But thanks be to God, who hath given us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ. |
| 1st-Corinthians 15:58 | Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. | so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord. | Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast and unmoveable; always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord. | Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not in vain in the Lord. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|