Psalms:77 Parallel Bible - KJV YLT DRV WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
| Psalms 77:1 | I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. | To the Overseer, for Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice [is] to God, and I cry, my voice [is] to God, And He hath given ear unto me. | Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. | My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, And for him to listen to me. |
| Psalms 77:2 | In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. | In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted. | I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning. | In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted. |
| Psalms 77:3 | I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. | I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah. | How great things have we heard and known, and our fathers have told us. | I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah. |
| Psalms 77:4 | Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. | Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not. | They have not been hidden from their children, in another generation. Declaring the praises of the Lord, and his powers, and his wonders which he hath done. | You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak. |
| Psalms 77:5 | I have considered the days of old, the years of ancient times. | I have reckoned the days of old, The years of the ages. | And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children: | I have considered the days of old, The years of ancient times. |
| Psalms 77:6 | I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently: | that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. | I remember my song in the night. I consider in my own heart; My spirit diligently inquires: |
| Psalms 77:7 | Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? | To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more? | That they may put their hope in God and may not forget the works of God: and may seek his commandments. | "Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more? |
| Psalms 77:8 | Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? | Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations? | That they may not become like their fathers, a perverse end exasperating generation. A generation that set not their heart aright: and whose spirit was not faithful to God. | Has his lovingkindness vanished forever? Does his promise fail for generations? |
| Psalms 77:9 | Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. | Hath God forgotten [His] favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah. | The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: they have turned back in the day of battle. | Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah. |
| Psalms 77:10 | And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High. | And I say: `My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.` | They kept not the covenant of God: and in his law they would not walk. | Then I thought, "I will appeal to this: The years of the right hand of the Most High." |
| Psalms 77:11 | I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. | I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders, | And they forgot his benefits, and his wonders that he had shewn them. | I will remember Yah's deeds; For I will remember your wonders of old. |
| Psalms 77:12 | I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. | And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings. | Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis. | I will also meditate on all your work, And consider your doings. |
| Psalms 77:13 | Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? | O God, in holiness [is] Thy way, Who [is] a great god like God? | He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel. | Your way, God, is in the sanctuary. What god is great like God? |
| Psalms 77:14 | Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people. | Thou [art] the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength, | And he conducted them with a cloud by day: and all the night with a light of | You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples. |
| Psalms 77:15 | Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah. | Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah. | He struck the rock in the wilderness: and gave them to drink, as out of the great deep. | You have redeemed your people with your arm, The sons of Jacob and Joseph. Selah. |
| Psalms 77:16 | The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled. | The waters have seen Thee, O God, The waters have seen Thee, They are afraid also depths are troubled. | He brought forth water out of the rock: and made streams run down as rivers. | The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed. |
| Psalms 77:17 | The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. | Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also Thine arrows go up and down. | And they added yet more sin against him: they provoked the most High to wrath in the place without water. | The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around. |
| Psalms 77:18 | The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. | The voice of Thy thunder [is] in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh. | And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires. | The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook. |
| Psalms 77:19 | Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. | In the sea [is] Thy way, And Thy paths [are] in many waters, And Thy tracks have not been known. | And they spoke ill of God: they said: Can God furnish a table in the wilderness? | Your way was through the sea; Your paths through the great waters. Your footsteps were not known. |
| Psalms 77:20 | Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. | Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron! | Because he struck the rock, and the waters gushed out, and the streams overflowed. Can he also give bread, or provide a table for his people? | You led your people like a flock, By the hand of Moses and Aaron. Psalm 78 A contemplation by Asaph. |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|