Psalms:96 Parallel Bible - KJV YLT WEB WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
| Psalms 96:1 | O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. | Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth. | O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth. | Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth. |
| Psalms 96:2 | Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. | Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation. | Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day. | Sing to Yahweh! Bless his name. Proclaim his salvation from day to day. |
| Psalms 96:3 | Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. | Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders. | Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. | Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples. |
| Psalms 96:4 | For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. | For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods. | For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. | For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods. |
| Psalms 96:5 | For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. | For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens. | For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. | For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens. |
| Psalms 96:6 | Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. | Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary. | Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. | Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary. |
| Psalms 96:7 | Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. | Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength. | Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength. | Ascribe to Yahweh, you families of nations, Ascribe to Yahweh glory and strength. |
| Psalms 96:8 | Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. | Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts. | Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts. | Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts. |
| Psalms 96:9 | O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. | Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth. | O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. | Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth. |
| Psalms 96:10 | Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. | Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.` | Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously. | Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity. |
| Psalms 96:11 | Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. | The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar. | Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it. | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it! |
| Psalms 96:12 | Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice | The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest, | Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD: | Let the field exult, and all that is therein. Then shall all the trees of the wood sing for joy |
| Psalms 96:13 | Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. | Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness! | For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth. | Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, The peoples with his truth. Psalm 97 |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|