Jeremiah:13 Parallel Bible - KJV YLT WEY DBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) |
| Jeremiah 13:1 | Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. | Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:` | | Thus said Jehovah unto me: Go and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins; but dip it not in water. |
| Jeremiah 13:2 | So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. | and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place [it] on my loins. | | And I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins. |
| Jeremiah 13:3 | And the word of the LORD came unto me the second time, saying, | And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, | | And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, |
| Jeremiah 13:4 | Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. | `Take the girdle that thou hast got, that [is] on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock; | | Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. |
| Jeremiah 13:5 | So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. | and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me. | | So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me. |
| Jeremiah 13:6 | And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. | And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, `Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;` | | And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there. |
| Jeremiah 13:7 | Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. | and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything. | | And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing. |
| Jeremiah 13:8 | Then the word of the LORD came unto me, saying, | And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah: | | And the word of Jehovah came unto me, saying, |
| Jeremiah 13:9 | Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. | Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem. | | Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. |
| Jeremiah 13:10 | This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing. | This evil people, who refuse to hear My words, Who walk in the stubbornness of their heart, And go after other gods to serve them, And to bow themselves to them, Yea it is as this girdle, that is not profitable for anything. | | This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to worship them, shall even be as this girdle which is good for nothing. |
| Jeremiah 13:11 | For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear. | For, as the girdle cleaveth unto the loins of a man, So I caused to cleave unto Me The whole house of Israel, And the whole house of Judah, an affirmation of Jehovah, To be to Me for a people, and for a name, And for praise, and for beauty, And they have not hearkened. | | For as a girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear. |
| Jeremiah 13:12 | Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine? | And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God of Israel, `Every bottle is full of wine,` And they have said unto thee: `Do we not certainly know that every bottle is full of wine?` | | And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skin shall be filled with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine? |
| Jeremiah 13:13 | Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness. | And thou hast said unto them, `Thus said Jehovah: Lo, I am filling all the inhabitants of this land, And the kings who sit for David on his throne, And the priests, and the prophets, And all the inhabitants of Jerusalem, [With] drunkenness, | | And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Behold, I will fill all the inhabitants of this land, and the kings that sit for David upon his throne, and the priests and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness. |
| Jeremiah 13:14 | And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. | And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them. | | And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them. |
| Jeremiah 13:15 | Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken. | Hear, and give ear be not haughty, For Jehovah hath spoken. | | Hear ye, and give ear, be not lifted up; for Jehovah hath spoken. |
| Jeremiah 13:16 | Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. | Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed [it] for thick darkness. | | Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness. |
| Jeremiah 13:17 | But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive. | And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive. | | And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity. |
| Jeremiah 13:18 | Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory. | Say to the king and to the mistress: Make yourselves low sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty. | | Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence. |
| Jeremiah 13:19 | The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. | The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed all of her, She hath been removed completely | | The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive. |
| Jeremiah 13:20 | Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? | Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where [is] the drove given to thee, thy beautiful flock? | | Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? |
| Jeremiah 13:21 | What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail? | What dost thou say, when He looketh after thee? And thou thou hast taught them [to be] over thee leaders for head? Do not pangs seize thee as a travailing woman? | | What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail? |
| Jeremiah 13:22 | And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare. | And when thou dost say in thy heart, `Wherefore have these met me?` For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence. | | And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, [and] thy heels have suffered violence. |
| Jeremiah 13:23 | Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. | Doth a Cushite change his skin? and a leopard his spots? Ye also are able to do good, who are accustomed to do evil. | | Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? [Then] may ye also do good, who are accustomed to do evil. |
| Jeremiah 13:24 | Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. | And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness. | | And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness. |
| Jeremiah 13:25 | This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood. | This [is] thy lot, the portion of thy measures from Me an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood. | | This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood. |
| Jeremiah 13:26 | Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear. | I also have made bare thy skirts before thy face, And thy shame hath been seen. | | Therefore will I also turn thy skirts over thy face, and thy shame shall be seen. |
| Jeremiah 13:27 | I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? | Thine adulteries, and thy neighings, The wickedness of thy whoredom, on heights in a field, I have seen thine abominations. Wo to thee, O Jerusalem, Thou art not cleansed, after when [is it] again? | | Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet? |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|