Isaiah:38 Parallel Bible - KJV YLT WLD WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Isaiah 38:1 | In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live. | In those days hath Hezekiah been sick unto death, and come in unto him doth Isaiah son of Amoz, the prophet, and saith unto him, `Thus said Jehovah: Give a charge to thy house, for thou [art] dying, and dost not live.` | In those days was Hezekiah sick to death. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus says Yahweh, Set your house in order; for you shall die, and not live. | In those days was Hezekiah sick with a mortal disease. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith the LORD, Set thy house in order: for thou shalt die, and not live. |
| Isaiah 38:2 | Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD, | And Hezekiah turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, | Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, | Then Hezekiah turned his face towards the wall, and prayed to the LORD, |
| Isaiah 38:3 | And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore. | and saith, `I pray thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which [is] good in thine eyes I have done;` and Hezekiah weepeth a great weeping. | and said, Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Hezekiah wept sore. | And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept bitterly. |
| Isaiah 38:4 | Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, | And a word of Jehovah is unto Isaiah, saying, | Then came the word of Yahweh to Isaiah, saying, | Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, |
| Isaiah 38:5 | Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. | Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, `I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years, | Go, and tell Hezekiah, Thus says Yahweh, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add to your days fifteen years. | Go and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years. |
| Isaiah 38:6 | And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. | and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city. | I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city. | And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. |
| Isaiah 38:7 | And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken; | And this [is] to thee the sign from Jehovah, that Jehovah doth this thing that He hath spoken. | This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken: | And this shall be a sign to thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken; |
| Isaiah 38:8 | Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down. | Lo, I am bringing back the shadow of the degrees that it hath gone down on the degrees of Ahaz, by the sun, backward ten degrees:` and the sun turneth back ten degrees in the degrees that it had gone down. | behold, I will cause the shadow on the steps, which is gone down on the dial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down. | Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which hath gone down on the sun-dial of Ahaz ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it had gone down. |
| Isaiah 38:9 | The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness: | A writing of Hezekiah king of Judah concerning his being sick, when he reviveth from his sickness: | The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness. | The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered from his sickness: |
| Isaiah 38:10 | I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. | `I I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years. | I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years. | I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. |
| Isaiah 38:11 | I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. | I said, I do not see Jah Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world. | I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world. | I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. |
| Isaiah 38:12 | Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me. | My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd`s tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me. | My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night will you make an end of me. | My age hath departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me. |
| Isaiah 38:13 | I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. | I have set [Him] till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me. | I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaks all my bones: From day even to night will you make an end of me. | I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. |
| Isaiah 38:14 | Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. | As a crane a swallow so I chatter, I mourn as a dove, Drawn up have been mine eyes on high, O Jehovah, oppression [is] on me, be my surety. | Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; my eyes fail [with looking] upward: Lord, I am oppressed, be you my collateral. | Like a crane or a swallow, so I chattered: I mourned as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. |
| Isaiah 38:15 | What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. | What do I say? seeing He said to me, And He Himself hath wrought, I go softly all my years for the bitterness of my soul. | What shall I say? he has both spoken to me, and himself has done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul. | What shall I say? he hath both spoken to me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. |
| Isaiah 38:16 | O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live. | Lord, by these do [men] live, And by all in them [is] the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live, | Lord, by these things men live; Wholly therein is the life of my spirit: Why recover you me, and make me to live. | O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live. |
| Isaiah 38:17 | Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back. | Lo, to peace He changed for me bitterness, And Thou hast delighted in my soul without corruption, For Thou hast cast behind Thy back all my sins. | Behold, [it was] for [my] peace [that] I had great bitterness: But you have in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For you have cast all my sins behind your back. | Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back. |
| Isaiah 38:18 | For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth. | For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth. | For Sheol can't praise you, death can't celebrate you: Those who go down into the pit can't hope for your truth. | For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth. |
| Isaiah 38:19 | The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth. | The living, the living, he doth confess Thee. | The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth. | The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth. |
| Isaiah 38:20 | The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD. | Like myself to-day a father to sons Doth make known of Thy faithfulness, O Jehovah to save me: And my songs we sing all days of our lives In the house of Jehovah.` | Yahweh is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh. | The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD. |
| Isaiah 38:21 | For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover. | And Isaiah saith, `Let them take a bunch of figs, and plaster over the ulcer, and he liveth.` | Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster on the boil, and he shall recover. | For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he will recover. |
| Isaiah 38:22 | Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD? | And Hezekiah saith, `What [is] the sign that I go up to the house of Jehovah!` | Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of Yahweh? | Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD? |
| | The King James Version Online Bible (KJV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|