Song-of-Solomon:4 Parallel Bible - WEB ASV WEY YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Webster Online Bible (WEB) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Song-of-Solomon 4:1 | Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. | Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are [as] doves behind thy veil. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of mount Gilead. | | Lo, thou [art] fair, my friend, lo, thou [art] fair, Thine eyes [are] doves behind thy veil, Thy hair as a row of the goats That have shone from mount Gilead, |
| Song-of-Solomon 4:2 | Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; all of which bear twins, and none is barren among them. | Thy teeth are like a flock [of ewes] that are [newly] shorn, Which are come up from the washing, Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them. | | Thy teeth as a row of the shorn ones That have come up from the washing, For all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them. |
| Song-of-Solomon 4:3 | Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of pomegranate within thy locks. | Thy lips are like a thread of scarlet, And thy mouth is comely. Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil. | | As a thread of scarlet [are] thy lips, And thy speech [is] comely, As the work of the pomegranate [is] thy temple behind thy veil, |
| Song-of-Solomon 4:4 | Thy neck is like the tower of David built for an armory, on which hang a thousand bucklers, all shields of mighty men. | Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men. | | As the tower of David [is] thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty. |
| Song-of-Solomon 4:5 | Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. | Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies. | | Thy two breasts [are] as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies. |
| Song-of-Solomon 4:6 | Until the day shall break, and the shadows flee away, I will repair to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. | Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense. | | Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense. |
| Song-of-Solomon 4:7 | Thou art all fair, my love; there is no spot in thee. | Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee. | | Thou [art] all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse, |
| Song-of-Solomon 4:8 | Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | Come with me from Lebanon, [my] bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards. | | Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards. |
| Song-of-Solomon 4:9 | Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck. | Thou hast ravished my heart, my sister, [my] bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck. | | Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck. |
| Song-of-Solomon 4:10 | How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thy ointments than all spices! | How fair is thy love, my sister, [my] bride! How much better is thy love than wine! And the fragrance of thine oils than all manner of spices! | | How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices. |
| Song-of-Solomon 4:11 | Thy lips, O my spouse, drop as the honey-comb; honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. | Thy lips, O [my] bride, drop [as] the honeycomb: Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. | | Thy lips drop honey, O spouse, Honey and milk [are] under thy tongue, And the fragrance of thy garments [Is] as the fragrance of Lebanon. |
| Song-of-Solomon 4:12 | A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. | A garden shut up is my sister, [my] bride; A spring shut up, a fountain sealed. | | A garden shut up [is] my sister-spouse, A spring shut up a fountain sealed. |
| Song-of-Solomon 4:13 | Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphor, with spikenard, | Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants, | | Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits, |
| Song-of-Solomon 4:14 | Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: | Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices. | | Cypresses with nard nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices. |
| Song-of-Solomon 4:15 | A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. | [Thou art] a fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon. | | A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon! |
| Song-of-Solomon 4:16 | Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. | Awake, O north wind; and come, thou south; Blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, And eat his precious fruits. | | Awake, O north wind, and come, O south, Cause my garden to breathe forth, its spices let flow, Let my beloved come to his garden, And eat its pleasant fruits! |
| | The Webster Online Bible (WEB) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|