Isaiah:33 Parallel Bible - WEB ASV WLD BAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Webster Online Bible (WEB) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) |
| Isaiah 33:1 | Woe to thee that layest waste, and thou wast not laid waste; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to lay waste, thou shalt be wasted; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. | Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. | Woe to you who destroy, and you weren't destroyed; and deal treacherously, and they didn't deal treacherously with you! When you have ceased to destroy, you shall be destroyed; and when you have made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with you. | Ho! you who make waste those who did not make you waste; acting falsely to those who were not false to you. When you have come to an end of wasting, you will be made waste, and after your false acts, they will do the same to you. |
| Isaiah 33:2 | O LORD, be gracious to us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. | O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble. | Yahweh, be gracious to us; we have waited for you: be you our arm every morning, our salvation also in the time of trouble. | O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble. |
| Isaiah 33:3 | At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. | At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered. | At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of yourself the nations are scattered. | At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions. |
| Isaiah 33:4 | And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. | And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it. | Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it. | And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts. |
| Isaiah 33:5 | The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness. | Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness. | Yahweh is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with justice and righteousness. | The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion. |
| Isaiah 33:6 | And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure. | And there shall be stability in thy times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Jehovah is thy treasure. | There shall be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Yahweh is your treasure. | And she will have no more fear of change, being full of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of the Lord is her wealth. |
| Isaiah 33:7 | Behold, their valiant ones shall cry without: the embassadors of peace shall weep bitterly. | Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly. | Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly. | See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly. |
| Isaiah 33:8 | The highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. | The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: [the enemy] hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man. | The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man. | The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man. |
| Isaiah 33:9 | The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. | The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves]. | The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves]. | The earth is sorrowing and wasting away; Lebanon is put to shame and has become waste; Sharon is like the Arabah; and in Bashan and Carmel the leaves are falling. |
| Isaiah 33:10 | Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. | Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted. | Now will I arise, says Yahweh; now will I lift up myself; now will I be exalted. | Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen. |
| Isaiah 33:11 | Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you. | Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you. | You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you. | Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath. |
| Isaiah 33:12 | And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. | And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire. | The peoples shall be as the burning of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire. | And the peoples will be like the burning of chalk: as thorns cut down, which are burned in the fire. |
| Isaiah 33:13 | Ye that are far off, hear what I have done; and ye that are near, acknowledge my might. | Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might. | Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might. | Give ear, you who are far off, to what I have done: see my power, you who are near. |
| Isaiah 33:14 | The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? | The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings? | The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning? | The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings? |
| Isaiah 33:15 | He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; | He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking a bribe, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil: | He who walks righteously, and speaks blamelessly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from taking a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking on evil: | He whose ways are true, and whose words are upright; he who gives no thought to the profits of false acts, whose hands have not taken rewards, who will have no part in putting men to death, and whose eyes are shut against evil; |
| Isaiah 33:16 | He shall dwell on high: his place of defense shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure. | He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure. | He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure. | He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain. |
| Isaiah 33:17 | Thy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. | Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar. | Your eyes shall see the king in his beauty: they shall see a land that reaches afar. | Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land. |
| Isaiah 33:18 | Thy heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? | Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed [the tribute]? where is he that counted the towers? | Your heart shall muse on the terror: Where is he who counted, where is he who weighed [the tribute]? where is he who counted the towers? | Your heart will give thought to the cause of your fear: where is the scribe, where is he who made a record of the payments, where is he by whom the towers were numbered? |
| Isaiah 33:19 | Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand. | Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand. | You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand. | Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you. |
| Isaiah 33:20 | Look upon Zion, the city of our solemnities: thy eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of its stakes shall ever be removed, neither shall any of its cords be broken. | Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords thereof be broken. | Look on Zion, the city of our solemnities: your eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords of it be broken. | Let your eyes be resting on Zion, the town of our holy feasts: you will see Jerusalem, a quiet resting-place, a tent which will not be moved, whose tent-pins will never be pulled up, and whose cords will never be broken. |
| Isaiah 33:21 | But there the glorious LORD will be to us a place of broad rivers and streams; in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass through it. | But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. | But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. | But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing. |
| Isaiah 33:22 | For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us. | For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us. | For Yahweh is our judge, Yahweh is our lawgiver, Yahweh is our king; he will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our law-giver, the Lord is our king; he will be our saviour. |
| Isaiah 33:23 | Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. | Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey. | Your rigging is loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey. | Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war. |
| Isaiah 33:24 | And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. | And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. | The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity. | And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin. |
| | The Webster Online Bible (WEB) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|