Isaiah:21 Parallel Bible - WEB BAS DBY DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 21:1 | The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. | The word about the waste land. As storm-winds in the South go rushing through, it comes from the waste land, from the land greatly to be feared. | The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land. | The burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land. |
| Isaiah 21:2 | A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler plundereth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all her sighing have I made to cease. | A vision of fear comes before my eyes; the worker of deceit goes on in his false way, and the waster goes on making waste. Up! Elam; to the attack! Media; I have put an end to her sorrow. | A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease. | A grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease. |
| Isaiah 21:3 | Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. | For this cause I am full of bitter grief; pains like the pains of a woman in childbirth have come on me: I am bent down with sorrow at what comes to my ears; I am shocked by what I see. | Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to see. | Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it. |
| Isaiah 21:4 | My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me. | My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me. | My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me. | My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me. |
| Isaiah 21:5 | Prepare the table, watch in the watch-tower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield. | They make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates. | Prepare the table, appoint the watch; eat, drink: arise, ye princes, anoint the shield. | Prepare the table, behold in the watchtower them that eat and drink: arise, ye princes, take up the shield. |
| Isaiah 21:6 | For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. | For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees: | For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth. | For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell. |
| Isaiah 21:7 | And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: | And when he sees war-carriages, horsemen by twos, war-carriages with asses, war-carriages with camels, let him give special attention. | And he saw chariots, horsemen by pairs, a chariot with asses, a chariot with camels; and he hearkened diligently with much heed. | And he saw a chariot with two horsemen, a rider upon an ass, and a rider upon a camel: and he beheld them diligently with much heed. |
| Isaiah 21:8 | And he cried, a lion: My lord, I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights. | And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night: | And he cried [as] a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights. | And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights. |
| Isaiah 21:9 | And behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken to the ground. | See, here come war-carriages with men, horsemen by twos: and in answer he said, Babylon is made low, is made low, and all her images are broken on the earth. | And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. | Behold this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen, and he answered, and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground. |
| Isaiah 21:10 | O my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you. | O my crushed ones, the grain of my floor! I have given you the word which came to me from the Lord of armies, the God of Israel. | O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. | O my thrashing and the children of my door, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you. |
| Isaiah 21:11 | The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? | The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night? | The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? | The burden of Duma calleth to me out of Seir: Watchman, what of the eight? watchman, what of the night? |
| Isaiah 21:12 | The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come. | The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again. | The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come. | The watchman said: The morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come. |
| Isaiah 21:13 | The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye traveling companies of Dedanim. | The word about Arabia. In the thick woods of Arabia will be your night's resting-place, O travelling bands of Dedanites! | The burden against Arabia. In the forest of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites. | The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim. |
| Isaiah 21:14 | The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they met with their bread him that fled. | Give water to him who is in need of water; give bread, O men of the land of Tema, to those in flight. | Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth. | Meeting the thirsty bring him water, you that inhabit the land of the south, meet with bread him that fleeth. |
| Isaiah 21:15 | For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. | For they are in flight from the sharp sword, and the bent bow, and from the trouble of war. | For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. | For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle. |
| Isaiah 21:16 | For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail: | For so has the Lord said to me, In a year, by the years of a servant working for payment, all the glory of Kedar will come to an end: | For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail; | For thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away. |
| Isaiah 21:17 | And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it. | And the rest of the bowmen, the men of war of the children of Kedar, will be small in number: for the Lord, the God of Israel, has said it. | and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminished: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken. | And the residue of the number of strong archers of the children of Cedar shall be diminished: for the Lord the God of Israel hath spoken it. |
| | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|