1st-Corinthians:5 Parallel Bible - WEB BAS WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| 1st-Corinthians 5:1 | It is reported commonly that there is lewdness among you, and such lewdness as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. | It is said, in fact, that there is among you a sin of the flesh, such as is not seen even among the Gentiles, that one of you has his father's wife. | It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife. | It is absolutely heard, that there is fornication among you, and such fornication as the like is not among the heathens; that one should have his father's wife. |
| 1st-Corinthians 5:2 | And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you. | And in place of feeling sorrow, you are pleased with yourselves, so that he who has done this thing has not been sent away from among you. | You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you. | And you are puffed up; and have not rather mourned, that he might be taken away from among you, that hath done this deed. |
| 1st-Corinthians 5:3 | For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already as though I were present, concerning him that hath so done this deed, | For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing; | For I most assuredly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing. | I indeed, absent in body, but present in spirit, have already judged, as though I were present, him that hath so done, |
| 1st-Corinthians 5:4 | In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are assembled, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, | In the name of our Lord Jesus, when you have come together with my spirit, with the power of our Lord Jesus, | In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, | In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus; |
| 1st-Corinthians 5:5 | To deliver such one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. | That this man is to be handed over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may have forgiveness in the day of the Lord Jesus. | are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. | To deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ. |
| 1st-Corinthians 5:6 | Your boasting is not good. Know ye not, that a little leaven leaveneth the whole lump? | This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass? | Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump? | Your glorying is not good. Know you not that a little leaven corrupteth the whole lump ? |
| 1st-Corinthians 5:7 | Cleanse out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: | Take away, then, the old leaven, so that you may be a new mass, even as you are without leaven. For Christ has been put to death as our Passover. | Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place. | Purge out the old leaven, that you may be a new paste, as you are unleavened. For Christ our pasch is sacrificed. |
| 1st-Corinthians 5:8 | Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. | Let us then keep the feast, not with old leaven, and not with the leaven of evil thoughts and acts, but with the unleavened bread of true thoughts and right feelings. | Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | Therefore let us feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
| 1st-Corinthians 5:9 | I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness: | In my letter I said to you that you were not to keep company with those who go after the desires of the flesh; | I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners; | I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators. |
| 1st-Corinthians 5:10 | Yet not altogether with lewd persons of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters: for then ye must needs go out of the world. | But I had not in mind the sinners who are outside the church, or those who have a desire for and take the property of others, or those who give worship to images; for it is not possible to keep away from such people without going out of the world completely: | yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world. | I mean not with the fornicators of this world, or with the covetous, or the extortioners, or the servers of idols; otherwise you must needs go out of this world. |
| 1st-Corinthians 5:11 | But now I have written to you not to keep company, if any man that is called a brother is a lewd person, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such person no not to eat. | But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him. | But as it is, I wrote to you not to keep company, if any man who is named a brother is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person. | But now I have written to you, not to keep company, if any man that is named a brother, be a fornicator, or covetous, or a server of idols, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, not so much as to eat. |
| 1st-Corinthians 5:12 | For what have I to do to judge them also that are without? do ye not judge them that are within? | For it is no business of mine to be judging those who are outside; but it is yours to be judging those who are among you; | For what have I to do with also judging those who are outside? Don't you judge those who are within? | For what have I to do to judge them that are without ? Do not you judge them that are within ? |
| 1st-Corinthians 5:13 | But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. | As for those who are outside, God is their judge. So put away the evil man from among you. | But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves." | For them that are without, God will judge. Put away the evil one from among yourselves. |
| | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|