Bible Home : Parallel Bible : WEB-BAS-WLD-YLT : Psalms : 7

Psalms:7 Parallel Bible - WEB BAS WLD YLT

Job 1  in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Psalms 6 in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Psalms Index for Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Psalms 8 in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Proverbs 1  in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Psalms 7:1Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:<Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.> O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,`The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Psalms 7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.Lest they tear apart my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
Psalms 7:3O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;Yahweh, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Psalms 7:4If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Psalms 7:5Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yes, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah.An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
Psalms 7:6Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
Psalms 7:7So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
Psalms 7:8The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, And to my integrity that is in me.Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Psalms 7:9Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.Oh let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the righteous; Their minds and hearts are searched by the righteous God.Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Psalms 7:10My defense is from God, who saveth the upright in heart.God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.My shield is with God, Who saves the upright in heart.My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
Psalms 7:11God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.God is a righteous judge, Yes, a God who has indignation every day.God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
Psalms 7:12If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; He has bent and strung his bow.If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden He prepareth it,
Psalms 7:13He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
Psalms 7:14Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief and brought forth falsehood.Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
Psalms 7:15He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch which he made.He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has madeHe has dug a hole, And has fallen into the pit which he made.A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
Psalms 7:16His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
Psalms 7:17I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, And will sing praise to the name of Yahweh Most High. Psalm 8 For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
 The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Job 1  in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Psalms 6 in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Psalms Index for Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Psalms 8 in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT Proverbs 1  in Parallel Bible -  WEB BAS WLD YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!