Isaiah:27 Parallel Bible - WLD ASV BAS DBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) |
| Isaiah 27:1 | In that day Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will kill the monster that is in the sea. | In that day Jehovah with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea. | In that day the Lord, with his great and strong and cruel sword, will send punishment on Leviathan, the quick-moving snake, and on Leviathan, the twisted snake; and he will put to death the dragon which is in the sea. | In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathan the fleeing serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea. |
| Isaiah 27:2 | In that day: A vineyard of wine, sing you to it. | In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it. | In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it. | In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it: |
| Isaiah 27:3 | I Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. | I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. | I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it. | I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day. |
| Isaiah 27:4 | Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march on them, I would burn them together. | Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together. | My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together. | Fury is not in me. Oh that I had briars [and] thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together. |
| Isaiah 27:5 | Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; [yes], let him make peace with me. | Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; [yea], let him make peace with me. | Or let him put himself under my power, and make peace with me. | Or let him take hold of my strength; let him make peace with me: [yea,] let him make peace with me. |
| Isaiah 27:6 | In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the surface of the world with fruit. | In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit. | In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit. | In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit. |
| Isaiah 27:7 | Has he struck them as he struck those who struck them? or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them? | Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them? | Is his punishment like the punishment of those who overcame him? or are his dead as great in number as those he put to the sword? | Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him? |
| Isaiah 27:8 | In measure, when you send them away, you do content with them; he has removed [them] with his rough blast in the day of the east wind. | In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed [them] with his rough blast in the day of the east wind. | Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind. | In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken [her] away with his rough wind in the day of the east wind. |
| Isaiah 27:9 | Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in sunder, [so that] the Asherim and the sun-images shall rise no more. | Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, [so that] the Asherim and the sun-images shall rise no more. | So by this will the sin of Jacob be covered, and this is all the fruit of taking away his punishment; when all the stones of the altar are crushed together, so that the wood pillars and the sun-images will not be put up again. | By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, the Asherahs and the sun-images shall not stand. |
| Isaiah 27:10 | For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches of it. | For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. | For the strong town is without men, an unpeopled living-place; and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him. | For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs. |
| Isaiah 27:11 | When the boughs of it are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor. | When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have compassion upon them, and he that formed them will show them no favor. | When its branches are dry they will be broken off; the women will come and put fire to them: for it is a foolish people; for this cause he who made them will have no mercy on them, and he whose work they are will not have pity on them. | When its branches are withered they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour. |
| Isaiah 27:12 | It shall happen in that day, that Yahweh will beat off [his fruit] from the flood of the River to the brook of Egypt; and you shall be gathered one by one, you children of Israel. | And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off [his fruit] from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel. | And it will be in that day that the Lord will get together his grain, from the River to the stream of Egypt, and you will be got together with care, O children of Israel. | And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gathered one by one, [ye] children of Israel. |
| Isaiah 27:13 | It shall happen in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem. | And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem. | And it will be in that day that a great horn will be sounded; and those who were wandering in the land of Assyria, and those who had been sent away into the land of Egypt, will come; and they will give worship to the Lord in the holy mountain at Jerusalem. | And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|