Bible Home : Parallel Bible : WLD-ASV-DBY-YLT : Proverbs : 26

Proverbs:26 Parallel Bible - WLD ASV DBY YLT

Psalms 1  in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Proverbs 25 in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Proverbs Index for Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Proverbs 27 in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Ecclesiastes 1  in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Proverbs 26:1Like snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool. As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.As snow in summer, and as rain in harvest, So honour [is] not comely for a fool.
Proverbs 26:2Like a fluttering sparrow, Like a darting swallow, So the undeserved curse doesn't come to rest.As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not. As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.
Proverbs 26:3A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools!A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.
Proverbs 26:4Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him. Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him even thou.
Proverbs 26:5Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
Proverbs 26:6One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off [his own] feet, [and] drinketh in damage. He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
Proverbs 26:7Like the legs of the lame that hang loose: So is a parable in the mouth of fools.The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools. The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:8As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool. As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.As one who is binding a stone in a sling, So [is] he who is giving honour to a fool.
Proverbs 26:9Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.[As] a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools. [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:10As an archer who wounds all, So is he who hires a fool Or he who hires those who pass by.[As] an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by. A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.Great [is] the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.
Proverbs 26:11As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.As a dog that returneth to his vomit, [So is] a fool that repeateth his folly. As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
Proverbs 26:12Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him. Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!
Proverbs 26:13The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets. The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.`
Proverbs 26:14As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.[As] the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed. [As] the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.
Proverbs 26:15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth. The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.
Proverbs 26:16The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who answer with discretion.The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason. A sluggard is wiser in his own eyes than seven [men] that answer discreetly.Wiser [is] the slothful in his own eyes, Than seven [men] returning a reason.
Proverbs 26:17Like one who seizes a dog's ears Is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.He that passeth by, [and] vexeth himself with strife belonging not to him, Is [like] one that taketh a dog by the ears. He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is [like] one that taketh a dog by the ears.Laying hold on the ears of a dog, [Is] a passer-by making himself wrath for strife not his own.
Proverbs 26:18Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death,As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death, As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,As [one] pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,
Proverbs 26:19Is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport? so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?`
Proverbs 26:20For lack of wood the fire goes out; Where there is no gossip, a quarrel dies down.For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth. Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,
Proverbs 26:21As coals are to hot embers, And wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.[As] coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife. [As] coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.
Proverbs 26:22The words of a whisperer are as dainty morsels, They go down into the innermost parts.The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts. The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Proverbs 26:23Like silver dross on an earthen vessel Are the lips of a fervent one with an evil heart.Fervent lips and a wicked heart Are [like] an earthen vessel overlaid with silver dross. Ardent lips, and a wicked heart, are [as] an earthen vessel overlaid with silver dross.Silver of dross spread over potsherd, [Are] burning lips and an evil heart.
Proverbs 26:24A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart.He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him: He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,
Proverbs 26:25When his speech is charming, don't believe him; For there are seven abominations in his heart:When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart: when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.
Proverbs 26:26His malice may be concealed by deception, But his wickedness will be exposed in the assembly.Though [his] hatred cover itself with guile, His wickedness shall be openly showed before the assembly. Though [his] hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.Hatred is covered by deceit, Revealed is its wickedness in an assembly.
Proverbs 26:27Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.Whoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him. Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.
Proverbs 26:28A lying tongue hates those it hurts; And a flattering mouth works ruin.A lying tongue hateth those whom it hath wounded; And a flattering mouth worketh ruin. A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow!
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Psalms 1  in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Proverbs 25 in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Proverbs Index for Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Proverbs 27 in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT Ecclesiastes 1  in Parallel Bible -  WLD ASV DBY YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!