2nd-Samuel:15 Parallel Bible - WLD ASV DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 2nd-Samuel 15:1 | It happened after this, that Absalom prepared him a chariot and horses, and fifty men to run before him. | And it came to pass after this, that Absalom prepared him a chariot and horses, and fifty men to run before him. | Now after these things Absalom made himself chariots, and horsemen, and fifty men to run before him. | And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him. |
| 2nd-Samuel 15:2 | Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city are you? He said, Your servant is of one of the tribes of Israel. | And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel. | And Absalom rising up early stood by the entrance of the gate, and when any man had business to come to the king's judgment, Absalom called him to him, and said: Of what city art thou? He answered, and said: Thy servant is of such a tribe of Israel. | And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is one of the tribes of Israel. |
| 2nd-Samuel 15:3 | Absalom said to him, Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized of the king to hear you. | And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee. | And Absalom answered him: Thy words seem to me good and just. But there is no man appointed by the king to hear thee. And Absalom said: | And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed by the king to hear thee. |
| 2nd-Samuel 15:4 | Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice! | Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice! | O that they would make me judge over the land, that all that have business might come to me, that I might do them justice. | Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come to me, and I would do him justice! |
| 2nd-Samuel 15:5 | It was so, that when any man came near to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him. | And it was so, that, when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him. | Moreover when any man came to him to salute him, he put forth his hand, and took him, and kissed him. | And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him. |
| 2nd-Samuel 15:6 | In this manner Absalom did to all Israel who came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. | And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. | And this he did to all Israel that came for judgment, to be heard by the king, and he enticed the hearts of the men of Israel. | And in this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. |
| 2nd-Samuel 15:7 | It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron. | And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron. | And after forty years, Absalom said to king David: Let me go, and pay my vows which I have vowed to the Lord in Hebron. | And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron. |
| 2nd-Samuel 15:8 | For your servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Yahweh shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Yahweh. | For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah. | For thy servant made avow, when he was in Gessur of Syria, saying: If the Lord shall bring me again into Jerusalem I will offer sacrifice to the Lord. | For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. |
| 2nd-Samuel 15:9 | The king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron. | And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron. | And king David said to him: Go in peace. And he arose, and went to Hebron. | And the king said to him, Go in peace, So he arose, and went to Hebron. |
| 2nd-Samuel 15:10 | But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom is king in Hebron. | But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom is king in Hebron. | And Absalom sent spies into all the tribes of Israel, saying: As soon as you shall hear the sound of the trumpet, say ye: Absalom reigneth in Hebron. | But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. |
| 2nd-Samuel 15:11 | With Absalom went two hundred men out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn't know anything. | And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything. | Now there went with Absalom two hundred men out of Jerusalem that were called, going with simplicity of heart, and knowing nothing of the design. | And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing. |
| 2nd-Samuel 15:12 | Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom. | And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom. | Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy, and the people running together increased with Absalom. | And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom. |
| 2nd-Samuel 15:13 | There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. | And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. | And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom. | And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. |
| 2nd-Samuel 15:14 | David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword. | And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. | And David said to his servants, that were with him in Jerusalem: Arise and let us flee: for we shall not escape else from the face of Absalom: make haste to go out, lest he come and overtake us, and bring ruin upon us, and smite the city with the edge of the sword. | And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he should overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. |
| 2nd-Samuel 15:15 | The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose. | And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose. | And the king's servants said to him: Whatsoever our lord the king shall command, we thy servants will willingly execute. | And the king's servants said to the king, Behold, thy servants are ready to do whatever my lord the king shall appoint. |
| 2nd-Samuel 15:16 | The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house. | And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. | And the king went forth, and all his household on foot: and the king left ten women his concubines to keep the house: | And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women who were concubines to keep the house. |
| 2nd-Samuel 15:17 | The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth-merhak. | And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak. | And the king going forth and all Israel on foot, stood afar off from the house: | And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. |
| 2nd-Samuel 15:18 | All his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king. | And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king. | And all his servants walked by him, and the bands of the Cerethi, and the Phelethi, and all the Gethites, valiant warriors, six hundred men who had followed him from Geth on foot, went before the king. | And all his servants passed on by his side; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king. |
| 2nd-Samuel 15:19 | Then said the king to Ittai the Gittite, Why go you also with us? return, and abide with the king: for you are a foreigner, and also an exile; [return] to your own place. | Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return, and abide with the king: for thou art a foreigner, and also an exile; [return] to thine own place. | And the king said to Ethai the Gethite: Why comest thou with us? return and dwell with the king, for thou art a stranger, and art come out of thy own place. | Then said the king to Ittai the Gittite, Why goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a stranger, and also an exile. |
| 2nd-Samuel 15:20 | Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, seeing I go where I may? return you, and take back your brothers; mercy and truth be with you. | Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee. | Yesterday thou camest, and to day shalt thou be forced to go forth with us? but I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee, and the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity. | Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee. |
| 2nd-Samuel 15:21 | Ittai answered the king, and said, As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will your servant be. | And Ittai answered the king, and said, As Jehovah liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will thy servant be. | And Ethai answered the king, saying: As the Lord liveth, and as my lord the king liveth: in what place soever thou shalt be, my lord, O king, either in death, or in life, there will thy servant be. | And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be. |
| 2nd-Samuel 15:22 | David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him. | And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him. | And David said to Ethai: Come, and pass over. And Ethai the Gethite passed, and all the men that were with him, and the rest of the people. | And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him. |
| 2nd-Samuel 15:23 | All the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness. | And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness. | And they all wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself went over the brook Cedron, and all the people marched towards the way that looketh to the desert. | And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, towards the way of the wilderness. |
| 2nd-Samuel 15:24 | Behold, Zadok also [came], and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city. | And, lo, Zadok also [came], and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city. | And Sadoc the priest also came, and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God, and they set down the ark of God: and Abiathar went up, till all the people that was come out of the city had done passing. | And lo, Zadok also, and all the Levites were with him bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city. |
| 2nd-Samuel 15:25 | The king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation: | And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation: | And the king said to Sadoc: Carry back the ark of God into the city: if I shall find grace in the sight of the Lord, he will bring me again, and he will shew me it, and his tabernacle. | And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation: |
| 2nd-Samuel 15:26 | but if he say thus, I have no delight in you; behold, here am I, let him do to me as seems good to him. | but if he say thus, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him. | But if he shall say to me: Thou pleasest me not: I am ready, let him do that which is good before him. | But if he shall thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good to him. |
| 2nd-Samuel 15:27 | The king said also to Zadok the priest, "Aren't you a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar. | The king said also unto Zadok the priest, Art thou [not] a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. | And the king said to Sadoc the priest: O seer, return into the city in peace: and let Achimaas thy son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons, be with you. | The king said also to Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. |
| 2nd-Samuel 15:28 | Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me." | See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me. | Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me. | See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me. |
| 2nd-Samuel 15:29 | Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. | Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. | So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there. | Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. |
| 2nd-Samuel 15:30 | David went up by the ascent of the [Mount of] Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. | And David went up by the ascent of the [mount of] Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up. | But David went up by the ascent of mount Olivet, going up and weeping, walking barefoot, and with his head covered, and all the people that were with them, went up with their heads covered weeping. | And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went. |
| 2nd-Samuel 15:31 | One told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. David said, Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness. | And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. | And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel. | And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. |
| 2nd-Samuel 15:32 | It happened that when David had come to the top [of the ascent], where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn, and earth on his head. | And it came to pass, that, when David was come to the top [of the ascent], where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head. | And when David was come to the top of the mountain, where he was about to adore the Lord, behold Chusai the Arachite, came to meet him with his garment rent and his head covered with earth. | And it came to pass, that when David had come to the top of the mount, where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head; |
| 2nd-Samuel 15:33 | David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me: | And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me: | And David said to him: If thou come with me, thou wilt be a burden to me: | To whom David said, If thou shalt pass on with me, then thou wilt be a burden to me: |
| 2nd-Samuel 15:34 | but if you return to the city, and tell Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel. | but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel. | But if thou return into the city, and wilt say to Absalom: I am thy servant, O king: as I have been thy father's servant, so I will be thy servant: thou shalt defeat the counsel of Achitophel. | But if thou shalt return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. |
| 2nd-Samuel 15:35 | Don't you have Zadok and Abiathar the priests there with you? therefore it shall be, that whatever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests. | And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. | And thou hast with thee Sadoc, and Abiathar the priests: and what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Sadoc and Abiathar the priests. | And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that whatever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests. |
| 2nd-Samuel 15:36 | Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear. | Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear. | And there are with them their two sons Achimaas the son of Sadoc, and Jonathan the son of Abiathar: and you shall send by them to me every thing that you shall hear. | Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send to me every thing that ye can hear. |
| 2nd-Samuel 15:37 | So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem. | So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem. | Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem. | So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|