Bible Home : Parallel Bible : WLD-ASV-YLT-DBY : Psalms : 33

Psalms:33 Parallel Bible - WLD ASV YLT DBY

Job 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 32 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms Index for Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 34 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)
Psalms 33:1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright. Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Psalms 33:2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings. Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Psalms 33:3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise. Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Psalms 33:4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness. For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Psalms 33:5He loves righteousness and justice. The earth is full of the lovingkindness of Yahweh.He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah. Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Psalms 33:6By the word of Yahweh were the heavens made, All the host of them by the breath of his mouth.By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth. By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Psalms 33:7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses. Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Psalms 33:8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him. Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalms 33:9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast. For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.For *he* spoke, and it was [done]; *he* commanded, and it stood fast.
Psalms 33:10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect. Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Psalms 33:11The counsel of Yahweh stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations.The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations. The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Psalms 33:12Blessed is the nation whose God is Yahweh, The people whom he has chosen for his own inheritance.Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance. O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Psalms 33:13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men; From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Psalms 33:14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth.From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth, From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Psalms 33:15He who fashions all of their hearts. He considers all of their works.He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works. Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Psalms 33:16There is no king saved by the multitude of a host. A mighty man is not delivered by great strength.There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength. The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Psalms 33:17A horse is a vain thing for safety, Neither does he deliver any by his great power.A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power. A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Psalms 33:18Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him, On those who hope in his lovingkindness;Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness; Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Psalms 33:19To deliver their soul from death, To keep them alive in famine.To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine. To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Psalms 33:20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield. Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Psalms 33:21For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name. For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Psalms 33:22Let your lovingkindness be on us, Yahweh, Since we have hoped in you. Psalm 34 By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee. Psalm 34 A Psalm of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)
Job 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 32 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms Index for Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 34 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!