Bible Home : Parallel Bible : WLD-ASV-YLT-DBY : Psalms : 42

Psalms:42 Parallel Bible - WLD ASV YLT DBY

Job 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 41 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms Index for Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 43 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)
Psalms 42:1As the deer pants for the water brooks, So pants my soul after you, God.As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God. To the Overseer. An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Psalms 42:2My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God? My soul thirsted for God, for the living God, When do I enter and see the face of God?My soul thirsteth for God, for the living ùGod: when shall I come and appear before God?
Psalms 42:3My tears have been my food day and night, While they continually ask me, "Where is your God?"My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God? My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?`My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
Psalms 42:4These things I remember, and pour out my soul within me, How I used to go with the crowd, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday. These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
Psalms 42:5Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.Why art thou cast down, O my soul? And [why] art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him [For] the help of his countenance. What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance My God!Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
Psalms 42:6My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, The heights of Hermon, from the hill Mizar.O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar. In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
Psalms 42:7Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me. Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.
Psalms 42:8Yahweh will command his lovingkindness in the daytime. In the night his song shall be with me: A prayer to the God of my life.[Yet] Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, [Even] a prayer unto the God of my life. By day Jehovah commandeth His kindness, And by night a song [is] with me, A prayer to the God of my life.In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the ùGod of my life.
Psalms 42:9I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?I will say unto ùGod my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42:10As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, While they continually ask me, "Where is your God?"As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God? With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?`As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
Psalms 42:11Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, The saving help of my countenance, and my God. Psalm 43Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God. Psalm 43 What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
 The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)
Job 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 41 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms Index for Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Psalms 43 in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD ASV YLT DBY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!