Isaiah:57 Parallel Bible - WLD ASV YLT DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 57:1 | The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come]. | The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come]. | The righteous hath perished, And there is none laying [it] to heart, And men of kindness are gathered, Without any considering that from the face of evil Gathered is the righteous one. | The just perisheth, and no man layeth it to heart, and men of mercy are taken away, because there is none that understandeth; for the just man is taken away from before the face of evil. |
| Isaiah 57:2 | He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. | He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness. | He entereth into peace, they rest on their beds, [Each] is going straightforward. | Let peace come, let him rest in his bed that hath walked in his uprightness. |
| Isaiah 57:3 | But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute. | But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot. | And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom. | But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot. |
| Isaiah 57:4 | Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and put out the tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood, | Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, | Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed? | Upon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed, |
| Isaiah 57:5 | you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? | ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks? | Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks. | Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks? |
| Isaiah 57:6 | Among the smooth [stones] of the valley is your portion; they, they are your lot; even to them have you poured a drink-offering, you have offered an offering. Shall I be appeased for these things? | Among the smooth [stones] of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things? | Among the smooth things of a brook [is] thy portion, They they [are] thy lot, Also to them thou hast poured out an oblation, Thou hast caused a present to ascend, For these things am I comforted? | In the parts of the torrent is thy portion, this is thy lot: and thou hast poured out libations to them, thou hast offered sacrifice. Shall I not be angry at these things? |
| Isaiah 57:7 | On a high and lofty mountain have you set your bed; there also went you up to offer sacrifice. | Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice. | On a mountain, high and exalted, Thou hast set thy couch, Also thither thou hast gone up to make a sacrifice. | Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed, and hast gone up thither to offer victims. |
| Isaiah 57:8 | Behind the doors and the posts have you set up your memorial: for you have uncovered [yourself] to another than me, and are gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them: you loved their bed where you saw it. | And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered [thyself] to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it. | And behind the door, and the post, Thou hast set up thy memorial, For from Me thou hast removed, and goest up, Thou hast enlarged thy couch, And dost covenant for thyself among them, Thou hast loved their couch, the station thou sawest, | And behind the door, and behind the post thou best set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself near me, and hast received an adulterer: thou hast enlarged thy bed, and made a covenant with them: thou hast loved their bed with open hand. |
| Isaiah 57:9 | You went to the king with oil, and did increase your perfumes, and did send your ambassadors far off, and did debase yourself even to Sheol. | And thou wentest to the king with oil, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto Sheol. | And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol. | And thou hast adorned thyself for the king with ointment, and hast multiplied thy perfumes. Thou hast sent thy messengers far off, and wast debased even to hell. |
| Isaiah 57:10 | You were wearied with the length of your way; yet you didn't say, It is in vain: you found a reviving of your strength; therefore you weren't faint. | Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint. | In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, `It is desperate.` The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick. | Thou hast been wearied in the multitude of thy ways: yet thou saidst not: I will rest: thou hast found life of thy hand, therefore thou hast not asked. |
| Isaiah 57:11 | Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven't I held my peace even of long time, and you don't fear me? | And of whom hast thou been afraid and in fear, that thou liest, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of long time, and thou fearest me not? | And of whom hast thou been afraid, and fearest, That thou liest, and Me hast not remembered? Thou hast not laid [it] to thy heart, Am not I silent, even from of old? And Me thou fearest not? | For whom hast thou been solicitous and afraid, that thou hast lied, and hast not been mindful of me, nor thought on me in thy heart? for I am silent, and as one that seeth not, and thou hast forgotten me. |
| Isaiah 57:12 | I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you. | I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee. | I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee. | I will declare thy justice, and thy works shall not profit thee. |
| Isaiah 57:13 | When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain. | When thou criest, let them that thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that taketh refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain. | When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain. | When thou shalt cry, let thy companies deliver thee, but the wind shall carry them all off, a breeze shall take them away, but he that putteth his trust in me, shall inherit the land, and shall possess my holy mount. |
| Isaiah 57:14 | He will say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people. | And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people. | And he hath said, `Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.` | And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people. |
| Isaiah 57:15 | For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. | For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. | For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy [is] His name: `In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,` | For thus saith the High and the Eminent that inhabiteth eternity: and his name is Holy, who dwelleth in the high and holy place, and with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. |
| Isaiah 57:16 | For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit would faint before me, and the souls who I have made. | For I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the spirit would faint before me, and the souls that I have made. | For, not to the age do I strive, nor for ever am I wroth, For the spirit from before Me is feeble, And the souls I have made. | For I will not contend for ever, neither will I be angry unto the end: because the spirit shall go forth from my face, end breathings I will make. |
| Isaiah 57:17 | For the iniquity of his covetousness was I angry, and struck him; I hid [my face] and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart. | For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him; I hid [my face] and was wroth; and he went on backsliding in the way of his heart. | For the iniquity of his dishonest gain, I have been wroth, and I smite him, Hiding and am wroth, And he goeth on turning back in the way of his heart. | For the iniquity of his covetousness I was angry, and I struck him: I hid my face from thee, and was angry: and he went away wandering in his own heart. |
| Isaiah 57:18 | I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. | I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. | His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones. | I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him. |
| Isaiah 57:19 | I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near, says Yahweh; and I will heal him. | I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him. | Producing the fruit of the lips, `Peace, peace,` to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah. | I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him. |
| Isaiah 57:20 | But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt. | But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt. | And the wicked [are] as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire. | But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire. |
| Isaiah 57:21 | There is no peace, says my God, to the wicked. | There is no peace, saith my God, to the wicked. | There is no peace, said my God, to the wicked! | There is no peace to the wicked, saith the Lord God. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|