Bible Home : Parallel Bible : WLD-BAS-ASV-WEB : Psalms : 10

Psalms:10 Parallel Bible - WLD BAS ASV WEB

Job 1  in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Psalms 9 in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Psalms Index for Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Psalms 11 in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)
Psalms 10:1Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?Why do you keep far away, O Lord? why are you not to be seen in times of trouble?Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble? Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
Psalms 10:2In arrogance, the wicked hunt down the weak; They are caught in the schemes that they devise.The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived. The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Psalms 10:3For the wicked boasts of his heart's cravings, He blesses the greedy, and condemns Yahweh.For the evil-doer is lifted up because of the purpose of his heart, and he whose mind is fixed on wealth is turned away from the Lord, saying evil against him.For the wicked boasteth of his heart's desire, And the covetous renounceth, [yea], contemneth Jehovah. For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
Psalms 10:4The wicked, in the pride of his face, Has no room in his thoughts for God.The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.The wicked, in the pride of his countenance, [saith], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God. The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
Psalms 10:5His ways are prosperous at all times; He is haughty, and your laws are far from his sight: As for all his adversaries, he sneers at them.His ways are ever fixed; your decisions are higher than he may see: as for his haters, they are as nothing to him.His ways are firm at all times; Thy judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffeth at them. His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
Psalms 10:6He says in his heart, "I shall not be shaken; For generations I shall have no trouble."He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity. He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Psalms 10:7His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.His mouth is full of cursing and deceit and false words: under his tongue are evil purposes and dark thoughts.His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity. His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
Psalms 10:8He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless. He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
Psalms 10:9He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net. He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Psalms 10:10The helpless are crushed, they collapse, They fall under his strength.The upright are crushed and made low, and the feeble are overcome by his strong ones.He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones. He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Psalms 10:11He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it.He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it. He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
Psalms 10:12Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless.Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor. Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.
Psalms 10:13Why does the wicked condemn God, And say in his heart, "God won't call me into account?"Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require [it]? Why doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
Psalms 10:14But you do see trouble and grief; You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth [himself] unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless. Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.
Psalms 10:15Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none. Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.
Psalms 10:16Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land.The Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land. The LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.
Psalms 10:17Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear; LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:
Psalms 10:18To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may terrify no more. Psalm 11 For the Chief Musician. By David.To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. Psalm 11 For the Chief Musician. [A Psalm] of David. To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
 The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)
Job 1  in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Psalms 9 in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Psalms Index for Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Psalms 11 in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD BAS ASV WEB
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!