Psalms:83 Parallel Bible - WLD BAS YLT WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Psalms 83:1 | God, don't keep silent. Don't keep silent, and don't be still, God. | <A Song. A Psalm. Of Asaph.> O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God. | A Song, A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God. | A song, or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. |
| Psalms 83:2 | For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads. | For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads. | For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head, | For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. |
| Psalms 83:3 | They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. | They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place. | Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones. | They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. |
| Psalms 83:4 | "Come," they say, "and let us destroy them as a nation, That the name of Israel may be remembered no more." | They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory. | They have said, `Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.` | They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. |
| Psalms 83:5 | For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you. | For they have all come to an agreement; they are all joined together against you: | For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make, | For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee, |
| Psalms 83:6 | The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites; | The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites; | Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes, | The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; |
| Psalms 83:7 | Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre; | Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre; | Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre, | Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; |
| Psalms 83:8 | Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. | Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.) | Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah. | Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah. |
| Psalms 83:9 | Do to them as you did to Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; | Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon: | Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon. | Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
| Psalms 83:10 | Who perished at Endor, Who became as dung for the earth. | Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste. | They were destroyed at Endor, They were dung for the ground! | Who perished at En-dor: they became as dung for the earth. |
| Psalms 83:11 | Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna; | Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna: | Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes, | Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: |
| Psalms 83:12 | Who said, "Let us take possession Of God's pasturelands." | Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God. | Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.` | Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. |
| Psalms 83:13 | My God, make them like tumbleweed; Like chaff before the wind. | O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind. | O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind. | O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. |
| Psalms 83:14 | As the fire that burns the forest, As the flame that sets the mountains on fire, | As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains, | As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire, | As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; |
| Psalms 83:15 | So pursue them with your tempest, Terrify them with your storm. | So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm. | So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them. | So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
| Psalms 83:16 | Fill their faces with confusion, That they may seek your name, Yahweh. | Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord. | Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah. | Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. |
| Psalms 83:17 | Let them be put to shame and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish; | Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction; | They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost. | Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish: |
| Psalms 83:18 | That they may know that you alone, whose name is Yahweh, Are the Most High over all the earth. Psalm 84 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. | So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth. | And they know that Thou (Thy name [is] Jehovah by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth! | That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|