Psalms:96 Parallel Bible - WLD DBY ASV BAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
| Psalms 96:1 | Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth. | Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth. | Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth. | O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord. |
| Psalms 96:2 | Sing to Yahweh! Bless his name. Proclaim his salvation from day to day. | Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day. | Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day. | Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day. |
| Psalms 96:3 | Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples. | Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples. | Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples. | Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples. |
| Psalms 96:4 | For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods. | For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods. | For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods. | For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods. |
| Psalms 96:5 | For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens. | For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens. | For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens. | For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens. |
| Psalms 96:6 | Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary. | Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary. | Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary. | Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place. |
| Psalms 96:7 | Ascribe to Yahweh, you families of nations, Ascribe to Yahweh glory and strength. | Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength; | Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength. | Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength. |
| Psalms 96:8 | Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts. | Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts; | Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts. | Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house. |
| Psalms 96:9 | Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth. | Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth. | Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth. | O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth. |
| Psalms 96:10 | Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity. | Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity. | Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity. | Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples. |
| Psalms 96:11 | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it! | Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof; | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof; | Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters; |
| Psalms 96:12 | Let the field exult, and all that is therein. Then shall all the trees of the wood sing for joy | Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy, | Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy | Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy, |
| Psalms 96:13 | Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, The peoples with his truth. Psalm 97 | Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness. | Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97 | Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|