Bible Home : Parallel Bible : WLD-DBY-ASV-DRV : Jeremiah : 47

Jeremiah:47 Parallel Bible - WLD DBY ASV DRV

Isaiah 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Jeremiah 46 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Jeremiah Index for Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Jeremiah 48 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Lamentations 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Jeremiah 47:1The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the people of Palestine, before Pharao took Gaza.
Jeremiah 47:2Thus says Yahweh: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail. Thus saith the Lord: Behold there come up waters out of the north, and they shall be as an overflowing torrent, and they shall cover the land, and all that is therein, the city and the inhabitants thereof: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,
Jeremiah 47:3At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers don't look back to their children for feebleness of hands;at the noise of the stamping of the hoofs of his steeds, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for [their] children, from feebleness of hands;At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands; At the noise of the marching of arms, and of his soldiers, at the rushing of his chariots, and the multitude of his wheels. The fathers have not looked back to the children, for feebleness of hands,
Jeremiah 47:4because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor.because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. Because of the coming of the day, in which all the Philistines shall be laid waste, and Tyre and Sidon shall be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord hath wasted the Philistines, the remnant of the isle of Cappadocia.
Jeremiah 47:5Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?
Jeremiah 47:6You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? put up yourself into your scabbard; rest, and be still.Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still.O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still. O thou sword of the Lord, how long wilt thou not be quiet? Go into thy scabbard, rest, and be still.
Jeremiah 47:7How can you be quiet, seeing Yahweh has given you a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there has he appointed it.How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it. How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it?
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Jeremiah 46 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Jeremiah Index for Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Jeremiah 48 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV Lamentations 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!